“不击陆侯鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

不击陆侯鲜”出自宋代魏了翁的《高承事挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jī lù hóu xiān,诗句平仄:仄平仄平平。

“不击陆侯鲜”全诗

《高承事挽诗》
长身拘矮屋,雅志压华颠。
已矣宁非命,猗其尚有传。
饱餐广文饭,不击陆侯鲜
惜也文明县,耆黄欠此贤。

分类:

《高承事挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《高承事挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词描述了作者自身的境遇和人生感慨,表达了他对自己身世的思考和对社会的触动。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

长身拘矮屋,雅志压华颠。
在这狭小的屋子里,我身形高大,却受到了局限。我的高尚志向被世俗的琐事所压迫。

已矣宁非命,猗其尚有传。
我想,这难道不是命运的安排吗?或许还有人能够传扬我的事迹。

饱餐广文饭,不击陆侯鲜。
我尽情享受着文学的滋养,却没有得到像陆侯那样的荣誉和名望。

惜也文明县,耆黄欠此贤。
可惜这个文明的县城,却没有了我这样的贤才,缺少了我这样的老人。

诗词通过描绘作者的身世和心境,表达了魏了翁对于自身遭遇的无奈和对社会现实的思索。他身材高大,但却被困于狭小的屋子之中,象征着他的才华和志向受到了限制和压迫。作者感慨自己的命运是否早已注定,然而他仍然希望自己的事迹能够传世,让后人知晓。他饱读诗书,但却没有得到像陆侯那样的荣耀,这反映了作者对于自身才华被埋没的遗憾和不满。最后,作者感叹这个文明的县城却缺少了他这样的贤才,表达了他对社会的期望和对现实的失望。

这首诗词通过简洁而有力的表达,表达了作者的内心感受和对社会现实的反思。它揭示了作者对于个人命运和社会境遇的思考,同时流露出对于自身才华被埋没和社会局限的不满。这首诗词以个人的经历和感情为出发点,通过抒发情感和思考,引发读者对于人生、命运和社会现实的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不击陆侯鲜”全诗拼音读音对照参考

gāo chéng shì wǎn shī
高承事挽诗

cháng shēn jū ǎi wū, yǎ zhì yā huá diān.
长身拘矮屋,雅志压华颠。
yǐ yǐ níng fēi mìng, yī qí shàng yǒu chuán.
已矣宁非命,猗其尚有传。
bǎo cān guǎng wén fàn, bù jī lù hóu xiān.
饱餐广文饭,不击陆侯鲜。
xī yě wén míng xiàn, qí huáng qiàn cǐ xián.
惜也文明县,耆黄欠此贤。

“不击陆侯鲜”平仄韵脚

拼音:bù jī lù hóu xiān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不击陆侯鲜”的相关诗句

“不击陆侯鲜”的关联诗句

网友评论


* “不击陆侯鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不击陆侯鲜”出自魏了翁的 《高承事挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。