“从夫妇得咨”的意思及全诗出处和翻译赏析

从夫妇得咨”出自宋代魏了翁的《冯夫人挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng fū fù dé zī,诗句平仄:平平仄平平。

“从夫妇得咨”全诗

《冯夫人挽诗》
解道先天易,能哦击壤诗。
只因居有羽,毋谓女无仪。
在姆师逡立,从夫妇得咨
暮年尤慰意,玉婿作门楣。

分类:

《冯夫人挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《冯夫人挽诗》是宋代诗人魏了翁所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解道先天易,
能哦击壤诗。
只因居有羽,
毋谓女无仪。
在姆师逡立,
从夫妇得咨。
暮年尤慰意,
玉婿作门楣。

诗意:
这位冯夫人,她通晓道理,也能创作出高妙的诗篇。只因她居住的地方有文化熏陶,所以不应该说她是个没有教养的女性。她在丈夫身旁谦卑地侍立,作为夫妻二人相互倾诉。在晚年,她尤其感到欣慰,因为她的儿婿成为了家门的支柱。

赏析:
这首诗以冯夫人的角度展示了她的才智和品德。首先,诗中提到她通晓道理,并能创作出击壤之诗,表明她在文化修养上并不逊色于男性。接着,诗人以“只因居有羽”来表达她受到文化氛围的熏陶,强调了她的修养和教养。她作为妻子,虽然地位低下,但在丈夫身旁谦逊地侍立,表示她对丈夫的尊敬和关心。诗的最后两句表达了她晚年的快乐和满足,因为她的儿婿成为了家庭的支柱,给予了她安稳和幸福的晚年生活。

整首诗以简洁明快的语言展现了冯夫人的风采和品质,同时也反映了宋代妇女的社会地位和家庭观念。诗人通过这首诗词,赞扬了这位冯夫人的聪明才智和高尚品德,以及她在家庭中的地位和作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从夫妇得咨”全诗拼音读音对照参考

féng fū rén wǎn shī
冯夫人挽诗

jiě dào xiān tiān yì, néng ó jī rǎng shī.
解道先天易,能哦击壤诗。
zhǐ yīn jū yǒu yǔ, wú wèi nǚ wú yí.
只因居有羽,毋谓女无仪。
zài mǔ shī qūn lì, cóng fū fù dé zī.
在姆师逡立,从夫妇得咨。
mù nián yóu wèi yì, yù xù zuò mén méi.
暮年尤慰意,玉婿作门楣。

“从夫妇得咨”平仄韵脚

拼音:cóng fū fù dé zī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从夫妇得咨”的相关诗句

“从夫妇得咨”的关联诗句

网友评论


* “从夫妇得咨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从夫妇得咨”出自魏了翁的 《冯夫人挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。