“臣请选侯如中州”的意思及全诗出处和翻译赏析

臣请选侯如中州”出自宋代魏了翁的《送黄宜州之郡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén qǐng xuǎn hóu rú zhōng zhōu,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“臣请选侯如中州”全诗

《送黄宜州之郡》
皇帝亲政之初旬,史臣了翁侍严宸。
宜州太守当就国,袖出谏疏前开陈。
炎荒僻在飞燕外,陛下一眎同吾仁。
毋云指搐非害事,往往四体为不信。
臣请选侯如中州,更饬肤使时咨询。
但令正身以率下,炎荒虽远畿甸均。
皇帝雇谓汝可往,布宣德意安吾民。
黄君下殿再拜谢,尽以圣训关史臣。
史臣拜手笔之册,以君所闻还赠君。
维今贪竞羽成俗,公私已屈忧方新。
纪纲法令不敢知,恃以立国维苍旻。
苍旻茫茫不可问,人情忻戚天笑颦。
原君体此深长思,便以圣训书诸绅。
心诚求之莫非事,子苟不欲民无贫。

分类:

《送黄宜州之郡》魏了翁 翻译、赏析和诗意

皇帝亲自执政之初,史臣了翁侍严哀。
宜州太守要回国,袖子出来劝疏前开陈。
炎荒远偏僻的地方在飞燕外,陛下一个视力同我讲。
不要说指搐并非坏事,往往四肢为不信。
请选侯和中国,重新整顿皮肤使当时查询。
只要端正自身以率领下,炎荒虽远畿甸平均。
皇帝雇说你可以去,布宣德意怎么我的人民。
黄君下殿拜谢,把圣训关史臣。
史臣任亲笔写的书,因为你所听到还送给你。
维现在贪婪竞争羽形成风俗,公私已屈担心刚刚。
纲纪法令不敢知道,依靠建立王国维苍天。
苍天茫茫不可问,人情忻戚天笑颦。
原君体这深思,就以圣训书众绅士。
内心真诚地去追求的都不是事,你如果不想老百姓没有贫穷。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“臣请选侯如中州”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng yí zhōu zhī jùn
送黄宜州之郡

huáng dì qīn zhèng zhī chū xún, shǐ chén le wēng shì yán chén.
皇帝亲政之初旬,史臣了翁侍严宸。
yí zhōu tài shǒu dāng jiù guó, xiù chū jiàn shū qián kāi chén.
宜州太守当就国,袖出谏疏前开陈。
yán huāng pì zài fēi yàn wài, bì xià yī shì tóng wú rén.
炎荒僻在飞燕外,陛下一眎同吾仁。
wú yún zhǐ chù fēi hài shì, wǎng wǎng sì tǐ wèi bù xìn.
毋云指搐非害事,往往四体为不信。
chén qǐng xuǎn hóu rú zhōng zhōu, gèng chì fū shǐ shí zī xún.
臣请选侯如中州,更饬肤使时咨询。
dàn lìng zhèng shēn yǐ lǜ xià, yán huāng suī yuǎn jī diān jūn.
但令正身以率下,炎荒虽远畿甸均。
huáng dì gù wèi rǔ kě wǎng, bù xuān dé yì ān wú mín.
皇帝雇谓汝可往,布宣德意安吾民。
huáng jūn xià diàn zài bài xiè, jǐn yǐ shèng xùn guān shǐ chén.
黄君下殿再拜谢,尽以圣训关史臣。
shǐ chén bài shǒu bǐ zhī cè, yǐ jūn suǒ wén hái zèng jūn.
史臣拜手笔之册,以君所闻还赠君。
wéi jīn tān jìng yǔ chéng sú, gōng sī yǐ qū yōu fāng xīn.
维今贪竞羽成俗,公私已屈忧方新。
jì gāng fǎ lìng bù gǎn zhī, shì yǐ lì guó wéi cāng mín.
纪纲法令不敢知,恃以立国维苍旻。
cāng mín máng máng bù kě wèn, rén qíng xīn qī tiān xiào pín.
苍旻茫茫不可问,人情忻戚天笑颦。
yuán jūn tǐ cǐ shēn cháng sī, biàn yǐ shèng xùn shū zhū shēn.
原君体此深长思,便以圣训书诸绅。
xīn chéng qiú zhī mò fēi shì, zi gǒu bù yù mín wú pín.
心诚求之莫非事,子苟不欲民无贫。

“臣请选侯如中州”平仄韵脚

拼音:chén qǐng xuǎn hóu rú zhōng zhōu
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“臣请选侯如中州”的相关诗句

“臣请选侯如中州”的关联诗句

网友评论


* “臣请选侯如中州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“臣请选侯如中州”出自魏了翁的 《送黄宜州之郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。