“顶黏丝数茎”的意思及全诗出处和翻译赏析

顶黏丝数茎”出自宋代徐照的《鹭鸶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǐng nián sī shù jīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“顶黏丝数茎”全诗

《鹭鸶》
一点白如雪,顶黏丝数茎
沙边行有迹,空外过无声。
高柳巢方稳,危滩立不惊。
每看闲意思,渔父是前生。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《鹭鸶》徐照 翻译、赏析和诗意

《鹭鸶》是宋代徐照的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一点白如雪,顶黏丝数茎。
沙边行有迹,空外过无声。
高柳巢方稳,危滩立不惊。
每看闲意思,渔父是前生。

诗意:
这首诗描绘了一只鹭鸶的形象和行为。诗人描述了鹭鸶的外貌特征,如它纯白的羽毛,顶部有几根黏丝般的羽毛。诗人观察到鹭鸶在沙滩上行走时留下了脚印,但它在空中飞过时却没有任何声响。鹭鸶筑巢在高高的柳树上,安稳无惧,即使在危险的滩涂上也能稳立不动。诗人每每观察鹭鸶的闲适自在,思绪便会飘荡到渔父身上,暗示渔父可能是鹭鸶前世的化身。

赏析:
《鹭鸶》是一首以写景为主题的宋代诗词,通过对鹭鸶的细腻描写,展示了自然界中一种与众不同的生物形态和行为特征。诗中使用了大量的形象描写词语,如“白如雪”、“黏丝”、“沙边”、“空外”、“高柳”、“危滩”等,使读者能够形象地感受到鹭鸶的美丽和独特。诗人通过对鹭鸶的观察,表达了对自然界的敬畏之情,并借此引发了对生命和前世因缘的思考。诗词中的渔父形象与鹭鸶相呼应,暗示了生命的轮回和因果关系。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对鹭鸶的喜爱和对自然的感悟,同时也引发了读者对人生意义和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顶黏丝数茎”全诗拼音读音对照参考

lù sī
鹭鸶

yì diǎn bái rú xuě, dǐng nián sī shù jīng.
一点白如雪,顶黏丝数茎。
shā biān xíng yǒu jī, kōng wài guò wú shēng.
沙边行有迹,空外过无声。
gāo liǔ cháo fāng wěn, wēi tān lì bù jīng.
高柳巢方稳,危滩立不惊。
měi kàn xián yì sī, yú fù shì qián shēng.
每看闲意思,渔父是前生。

“顶黏丝数茎”平仄韵脚

拼音:dǐng nián sī shù jīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顶黏丝数茎”的相关诗句

“顶黏丝数茎”的关联诗句

网友评论


* “顶黏丝数茎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顶黏丝数茎”出自徐照的 《鹭鸶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。