“林园仙士守”的意思及全诗出处和翻译赏析

林园仙士守”出自宋代徐照的《筠州同陈主簿游园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín yuán xiān shì shǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“林园仙士守”全诗

《筠州同陈主簿游园》
一见情先熟,相同野外行。
林园仙士守,笔砚小童擎。
鸟上阶除近,冰悬石窦明。
知君吟易就,清思逼寒生。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《筠州同陈主簿游园》徐照 翻译、赏析和诗意

《筠州同陈主簿游园》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

筠州同陈主簿游园

一见情先熟,相同野外行。
林园仙士守,笔砚小童擎。
鸟上阶除近,冰悬石窦明。
知君吟易就,清思逼寒生。

中文译文:

在筠州与陈主簿一同游园

初次相见感情已亲近,我们一同在乡野游行。
园中有守护林木和花园的仙士,有小童手执笔和墨。
鸟儿飞至阶梯旁近前,冰挂在岩石和洞窟之上闪烁明亮。
我知道你吟咏起来轻易自得,清晰的思绪迫使寒意产生。

诗意和赏析:

这首诗词描述了徐照与陈主簿一同游览筠州的园林景色。诗人通过描绘自然景观和人物形象,表达了对友谊、自然和诗意生活的赞美。

首句"一见情先熟,相同野外行"表达了徐照与陈主簿初次相见即感到亲近的情感,两人一同在乡野中徜徉游行,共同欣赏大自然的美景。

接下来的两句"林园仙士守,笔砚小童擎"描绘了园中的仙士守护着花园和林木,以及小童手执笔和墨。这些形象给人以宁静和神秘的感觉,强调了诗人对自然和文学艺术的向往。

"鸟上阶除近,冰悬石窦明"这两句通过描绘鸟儿飞至阶梯旁,冰挂在岩石和洞窟上,展现了冬日景色的清寒和明亮。这些景象增加了诗词的视觉效果,同时也暗示了诗人对自然景色的细腻观察和感受。

最后一句"知君吟易就,清思逼寒生"表达了诗人对陈主簿吟咏的赞赏,认为他吟咏自得,思绪清晰,这种清澈的思绪逼迫着寒意产生,可能暗示了吟咏过程中的内心感受和情感的升华。

总体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了自然景色和人物情感,表达了对友谊和诗意生活的向往,并通过细腻的描写展现了作者对自然和文学的敏感和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林园仙士守”全诗拼音读音对照参考

yún zhōu tóng chén zhǔ bù yóu yuán
筠州同陈主簿游园

yī jiàn qíng xiān shú, xiāng tóng yě wài háng.
一见情先熟,相同野外行。
lín yuán xiān shì shǒu, bǐ yàn xiǎo tóng qíng.
林园仙士守,笔砚小童擎。
niǎo shàng jiē chú jìn, bīng xuán shí dòu míng.
鸟上阶除近,冰悬石窦明。
zhī jūn yín yì jiù, qīng sī bī hán shēng.
知君吟易就,清思逼寒生。

“林园仙士守”平仄韵脚

拼音:lín yuán xiān shì shǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林园仙士守”的相关诗句

“林园仙士守”的关联诗句

网友评论


* “林园仙士守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林园仙士守”出自徐照的 《筠州同陈主簿游园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。