“炉香过客焚”的意思及全诗出处和翻译赏析

炉香过客焚”出自宋代徐照的《题桃花夫人庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú xiāng guò kè fén,诗句平仄:平平仄仄平。

“炉香过客焚”全诗

《题桃花夫人庙》
一树桃花发,桃花即是君。
空祠临野水,何处觅行云。
事迹樵人说,炉香过客焚
雨添碑上藓,难读古时文。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《题桃花夫人庙》徐照 翻译、赏析和诗意

《题桃花夫人庙》是宋代徐照创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一树桃花发,桃花即是君。
空祠临野水,何处觅行云。
事迹樵人说,炉香过客焚。
雨添碑上藓,难读古时文。

诗意:
这首诗描述了桃花夫人庙的景象和主题。诗中的桃花象征着桃花夫人,她的存在就是这盛开的桃花。诗人来到桃花夫人庙,看着庙前的祠堂孤零零地矗立在野水旁,追寻着桃花夫人的足迹,但却无从得知她的行踪。只能从樵夫口中听到有关桃花夫人的传说,而炉香则代表了前来祭拜的游客的烟消云散。诗的最后,雨水滋润着碑上的青苔,使古代的文字变得难以辨认。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个寂静而神秘的景象。桃花作为主题,象征着某种神秘的力量,诗人将桃花与桃花夫人联系在一起,暗示了桃花夫人的神秘身份。祠堂临野水,给人一种荒凉的感觉,增加了诗中神秘的氛围。诗人追寻桃花夫人的行踪,但却无从得知,这种追寻的无奈和苦闷在诗中得以体现。樵夫的传说和游客的短暂停留,更加强调了桃花夫人的神秘性和虚幻性。最后,雨水滋润碑上的青苔,给人一种岁月流转、历史模糊的感觉,也暗示了诗人对古代文化的不解和无从琢磨。

整首诗以简洁的语言描绘了一个神秘而苍凉的场景,通过桃花、祠堂、樵夫、炉香、青苔等形象的运用,表达了诗人对桃花夫人身份的迷茫和对过去文化的困惑。这首诗透过景象的描绘,表达了人们对于神秘力量和历史的探寻和思考,给人以深思与遐想之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炉香过客焚”全诗拼音读音对照参考

tí táo huā fū rén miào
题桃花夫人庙

yī shù táo huā fā, táo huā jí shì jūn.
一树桃花发,桃花即是君。
kōng cí lín yě shuǐ, hé chǔ mì xíng yún.
空祠临野水,何处觅行云。
shì jī qiáo rén shuō, lú xiāng guò kè fén.
事迹樵人说,炉香过客焚。
yǔ tiān bēi shàng xiǎn, nán dú gǔ shí wén.
雨添碑上藓,难读古时文。

“炉香过客焚”平仄韵脚

拼音:lú xiāng guò kè fén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炉香过客焚”的相关诗句

“炉香过客焚”的关联诗句

网友评论


* “炉香过客焚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炉香过客焚”出自徐照的 《题桃花夫人庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。