“抓折树根藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

抓折树根藤”出自宋代徐照的《游雁荡山八首·石门庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuā zhé shù gēn téng,诗句平仄:平平仄平平。

“抓折树根藤”全诗

《游雁荡山八首·石门庵》
庵是何年立,其中有一僧。
苍崖从古险,白日少人登。
众物清相映,吾生隐未能。
夜来新过虎,抓折树根藤

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《游雁荡山八首·石门庵》徐照 翻译、赏析和诗意

《游雁荡山八首·石门庵》是宋代徐照创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

石门庵

庵是何年立,其中有一僧。
苍崖从古险,白日少人登。
众物清相映,吾生隐未能。
夜来新过虎,抓折树根藤。

诗意:

这首诗描绘了一个名为石门庵的僧人居住的地方。它位于陡峭的苍崖之上,很少有人白天登上这里。周围的景物清澈明亮,与我自己的生活隐逸相对比,显得我对隐逸的追求尚未实现。在夜晚,有一只新近经过的老虎,抓断了树根和藤蔓。

赏析:

这首诗以简约而凝练的语言描绘了一个僻静隐逸的山间寺庵。作者通过描述庵的位置和周围的景色,展示了这个地方的险峻和与世隔绝的特点。作者以“庵是何年立”开头,以一问句引起读者的思考,使人产生对庵的历史和起源的好奇。

在描绘苍崖和人迹罕至的情景中,诗人通过对比,衬托出庵内僧人的隐逸生活。庵内的僧人与外界的繁华喧嚣相比,显得更加宁静和纯净。众物清相映,暗示着僧人的心境也是清净的,与外界的喧嚣无关。

最后两句描写了夜晚来了一只老虎,抓断了树根和藤蔓。这一描写使整首诗增添了一丝紧张和危险的氛围,与前面的宁静景象形成鲜明对比。通过这一插叙,诗人意图将僧人隐逸的生活和外界的世俗纷扰进行对比,突出了僧人的超脱和追求。

总之,这首诗以简练的文字,描绘了僧人隐居山间的清静生活,表达了作者对隐逸生活的向往和追求,同时通过对比,强调了世俗与超脱之间的矛盾,寄托了诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抓折树根藤”全诗拼音读音对照参考

yóu yàn dàng shān bā shǒu shí mén ān
游雁荡山八首·石门庵

ān shì hé nián lì, qí zhōng yǒu yī sēng.
庵是何年立,其中有一僧。
cāng yá cóng gǔ xiǎn, bái rì shǎo rén dēng.
苍崖从古险,白日少人登。
zhòng wù qīng xiāng yìng, wú shēng yǐn wèi néng.
众物清相映,吾生隐未能。
yè lái xīn guò hǔ, zhuā zhé shù gēn téng.
夜来新过虎,抓折树根藤。

“抓折树根藤”平仄韵脚

拼音:zhuā zhé shù gēn téng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抓折树根藤”的相关诗句

“抓折树根藤”的关联诗句

网友评论


* “抓折树根藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抓折树根藤”出自徐照的 《游雁荡山八首·石门庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。