“屈平发悲吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈平发悲吟”出自宋代徐照的《种菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū píng fā bēi yín,诗句平仄:平平平平平。

“屈平发悲吟”全诗

《种菊》
屈平发悲吟,采之疗饥腹。
人貌岁不同,兴叹有荀昱。
远人陶渊明,酿酒不等熟。
醉把菊花枝,醅浊巾可漉。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《种菊》徐照 翻译、赏析和诗意

诗词《种菊》是宋代诗人徐照的作品。这首诗词以屈原为主题,描绘了屈原在困顿中寻找慰藉的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《种菊》
朝代:宋代
作者:徐照

屈平发悲吟,采之疗饥腹。
人貌岁不同,兴叹有荀昱。
远人陶渊明,酿酒不等熟。
醉把菊花枝,醅浊巾可漉。

诗意和赏析:
这首诗词以屈平为主题,表达了作者通过种植菊花来寻找心灵慰藉的情感。诗中的屈平是指楚国的伟大诗人屈原,他被贬谪到边远地区,生活陷入困顿之中。屈平发出悲伤的吟唱,采摘菊花作为食物来缓解饥饿。

接下来的两句描述了人们在不同年龄阶段的外貌变化,以及因此而引发的感慨。荀昱是指荀子,他在《劝学》一文中提到人的容貌会随着年龄的增长而改变,引发了作者的感叹。

诗中提及了陶渊明,一个远离尘嚣的隐士。他以种植葡萄、酿酒为乐,即使酒未成熟也不急于饮用。这里通过对陶渊明的描写,强调了诗人对简朴自然生活的向往和追求。

最后两句表达了诗人醉酒时摘取菊花枝,用浊酒过滤菊花汁的情景。这种粗糙的过滤方式,象征着诗人在困苦的环境下寻求心灵慰藉的努力。菊花作为秋天的花卉,在此处也具有象征意义,代表着坚韧、高洁和君子之风。

整首诗词通过描述屈原的悲苦遭遇以及诗人对陶渊明的向往,表达了对自然和简朴生活的追求。诗人通过种植菊花并将其与陶渊明的生活方式联系起来,表达了对坚韧不拔、不受外界困境影响的精神追求。这首诗词以简短的文字描绘出富有意境的画面,展现了诗人对自由、淳朴生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈平发悲吟”全诗拼音读音对照参考

zhǒng jú
种菊

qū píng fā bēi yín, cǎi zhī liáo jī fù.
屈平发悲吟,采之疗饥腹。
rén mào suì bù tóng, xīng tàn yǒu xún yù.
人貌岁不同,兴叹有荀昱。
yuǎn rén táo yuān míng, niàng jiǔ bù děng shú.
远人陶渊明,酿酒不等熟。
zuì bǎ jú huā zhī, pēi zhuó jīn kě lù.
醉把菊花枝,醅浊巾可漉。

“屈平发悲吟”平仄韵脚

拼音:qū píng fā bēi yín
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈平发悲吟”的相关诗句

“屈平发悲吟”的关联诗句

网友评论


* “屈平发悲吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈平发悲吟”出自徐照的 《种菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。