“香林月满僧归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

香林月满僧归去”出自宋代刘学箕的《观猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng lín yuè mǎn sēng guī qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“香林月满僧归去”全诗

《观猿》
挂石攀云日半斜,乱山深处饱烟霞。
香林月满僧归去,啼落春风几树花。

分类:

《观猿》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《观猿》是宋代诗人刘学箕的作品。这首诗描绘了作者观赏猿猴的情景,通过对山水和自然景物的描写,传达了诗人内心深处的情感和思考。

诗词的中文译文如下:

挂石攀云日半斜,
乱山深处饱烟霞。
香林月满僧归去,
啼落春风几树花。

这首诗的诗意和赏析如下:

诗的开篇,“挂石攀云日半斜”,描绘了太阳已经向西斜去的景象,给人一种黄昏时分的感觉。接着,“乱山深处饱烟霞”,通过描绘山峦的层层叠叠和缭绕的云雾,营造出一种山清水秀的意境。整个景色充满了浓厚的烟霞氛围。

接下来的两句,“香林月满僧归去,啼落春风几树花”,表现了月光洒满香林,一位僧人归寺的场景。同时,春风吹拂下,树上的花朵纷纷飘落,给人一种温暖而寂静的感觉。

整首诗以山水自然景物为背景,通过描绘细腻的景色和细微的变化,传达出作者内心深处的情感。诗人通过观猿,表达了对大自然的痴迷和对岁月流转的思考。他通过描绘黄昏的景象、山峦的壮丽和云雾的缭绕,展现出对自然美的赞叹之情。同时,诗中出现的僧人归寺、花落春风等意象,也暗示了人事如梦、光阴荏苒的主题。

整首诗以自然景物和感慨抒发情感,通过对自然景色的描写和细腻的表达,使读者感受到作者内心的宁静和对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香林月满僧归去”全诗拼音读音对照参考

guān yuán
观猿

guà shí pān yún rì bàn xié, luàn shān shēn chù bǎo yān xiá.
挂石攀云日半斜,乱山深处饱烟霞。
xiāng lín yuè mǎn sēng guī qù, tí luò chūn fēng jǐ shù huā.
香林月满僧归去,啼落春风几树花。

“香林月满僧归去”平仄韵脚

拼音:xiāng lín yuè mǎn sēng guī qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香林月满僧归去”的相关诗句

“香林月满僧归去”的关联诗句

网友评论


* “香林月满僧归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香林月满僧归去”出自刘学箕的 《观猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。