“羁情排遣酒傅觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁情排遣酒傅觞”出自宋代刘学箕的《窑前小酌和外舅韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī qíng pái qiǎn jiǔ fù shāng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“羁情排遣酒傅觞”全诗

《窑前小酌和外舅韵》
五马旌旗去路长,笋舆穿翠度羊肠。
霜馀绿橘浆尤美,秋晚黄花气倍香。
胜景形容诗入咏,羁情排遣酒傅觞
风流太傅何面诧,独载东山窈窕娘。

分类:

《窑前小酌和外舅韵》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《窑前小酌和外舅韵》是一首宋代诗词,作者刘学箕。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《窑前小酌和外舅韵》中文译文:
五马旌旗去路长,
笋舆穿翠度羊肠。
霜馀绿橘浆尤美,
秋晚黄花气倍香。
胜景形容诗入咏,
羁情排遣酒傅觞。
风流太傅何面诧,
独载东山窈窕娘。

诗意和赏析:
《窑前小酌和外舅韵》描绘了一个愉快的场景,诗人以诗意深入的方式表达了自己的情感和观察。

诗的前两句描述了五马旌旗远去的路很长,而笋舆穿过翠绿的山沟。这里的五马旌旗可能指的是一支队伍或者是士兵们的行列,而笋舆则是一种载人的交通工具。通过这样的描写,诗人展示了景色的壮丽和令人向往的远方。

接下来的两句描述了霜后绿橘的汁液尤为美味,秋天晚上的黄花散发着更加浓烈的香气。这里的绿橘和黄花是秋季的象征,它们带来了丰收和温馨的感觉。通过描绘这些细节,诗人传达了秋天的美好和丰收的喜悦。

接下来的两句表达了胜景如诗,使人心生赞美之情,同时也以饮酒排遣羁绊之情。这里的"胜景形容诗入咏"表明诗人对美景的赞美已经化作诗歌的咏史之作,而"羁情排遣酒傅觞"则传达了诗人用酒来排遣内心的困扰和烦忧。

最后两句将目光转向太傅,太傅可能是诗人的外舅。诗人称颂太傅的风流才子之貌,同时也提到他载着东山窈窕的娘子。这里的东山窈窕娘指的是美丽的女子,通过这样的描写,诗人表达了对太傅家庭的祝福和对美好事物的向往。

《窑前小酌和外舅韵》通过细腻而准确的描写,将读者带入了一个美丽和愉快的场景。诗中融入了对自然景色的讴歌、对丰收和美好生活的赞美以及对人情世故的感悟,展示了宋代诗人的婉约风格和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁情排遣酒傅觞”全诗拼音读音对照参考

yáo qián xiǎo zhuó hé wài jiù yùn
窑前小酌和外舅韵

wǔ mǎ jīng qí qù lù cháng, sǔn yú chuān cuì dù yáng cháng.
五马旌旗去路长,笋舆穿翠度羊肠。
shuāng yú lǜ jú jiāng yóu měi, qiū wǎn huáng huā qì bèi xiāng.
霜馀绿橘浆尤美,秋晚黄花气倍香。
shèng jǐng xíng róng shī rù yǒng, jī qíng pái qiǎn jiǔ fù shāng.
胜景形容诗入咏,羁情排遣酒傅觞。
fēng liú tài fù hé miàn chà, dú zài dōng shān yǎo tiǎo niáng.
风流太傅何面诧,独载东山窈窕娘。

“羁情排遣酒傅觞”平仄韵脚

拼音:jī qíng pái qiǎn jiǔ fù shāng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁情排遣酒傅觞”的相关诗句

“羁情排遣酒傅觞”的关联诗句

网友评论


* “羁情排遣酒傅觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁情排遣酒傅觞”出自刘学箕的 《窑前小酌和外舅韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。