“溪墅楼居意已深”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪墅楼居意已深”出自宋代周文璞的《过凤山有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shù lóu jū yì yǐ shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪墅楼居意已深”全诗

《过凤山有感二首》
当年准拟作家林,溪墅楼居意已深
隐者自应寻别业,凤兮何肯负初心。
参差一段囊中玉,激烈三更月下吟。
若不速来相就饮,定应从此失知音。

分类:

《过凤山有感二首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《过凤山有感二首》是宋代周文璞的诗作。这首诗描绘了作者在凤山游览时的感慨和心情。

诗意:
这首诗表达了作者对自己曾经想要成为一名文学家的初衷的反思。诗中作者提到了曾经计划在凤山建造一座楼居住,意味着他曾经对文学创作充满了热情和期待。然而,现在他认为隐居的生活方式更加适合自己,而不是追求文学成就。他感叹凤凰般的文学抱负是否会背离最初的初心,暗示了他对自己的选择和未来的担忧。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。首先,作者提到了囊中的玉,可以理解为他曾经拥有的文学抱负和希望,但现在却只是参差不齐,失去了之前的光彩。接着,作者描述了自己在深夜月下吟唱的情景,这是一种孤独而激烈的表达方式,也暗示了他内心的矛盾和不安。最后,作者表达了希望能与他人共饮的愿望,但他也意识到,如果不能及时相聚,他的知音也将逐渐失去。

这首诗通过对作者内心矛盾情感的描绘,展示了他在文学追求和隐居生活之间的抉择。作者在诗中借用了凤凰的形象,将自己的文学抱负与凤凰的美好寓意相联系,进一步加深了诗意的内涵。整首诗以简洁的语言和深刻的思考展示了作者的情感和思维,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪墅楼居意已深”全诗拼音读音对照参考

guò fèng shān yǒu gǎn èr shǒu
过凤山有感二首

dāng nián zhǔn nǐ zuò jiā lín, xī shù lóu jū yì yǐ shēn.
当年准拟作家林,溪墅楼居意已深。
yǐn zhě zì yīng xún bié yè, fèng xī hé kěn fù chū xīn.
隐者自应寻别业,凤兮何肯负初心。
cēn cī yī duàn náng zhōng yù, jī liè sān gēng yuè xià yín.
参差一段囊中玉,激烈三更月下吟。
ruò bù sù lái xiāng jiù yǐn, dìng yìng cóng cǐ shī zhī yīn.
若不速来相就饮,定应从此失知音。

“溪墅楼居意已深”平仄韵脚

拼音:xī shù lóu jū yì yǐ shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪墅楼居意已深”的相关诗句

“溪墅楼居意已深”的关联诗句

网友评论


* “溪墅楼居意已深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪墅楼居意已深”出自周文璞的 《过凤山有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。