“雨映茅檐但要诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨映茅檐但要诗”出自宋代周文璞的《寄韩涧泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yìng máo yán dàn yào shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨映茅檐但要诗”全诗

《寄韩涧泉》
穷冬孤陋只书痴,肯为凶荒强忍饥。
师友渊源似公者,舆台贫贱亦安之。
人来山县犹须债,雨映茅檐但要诗
欲诣楼居无逸步,要从老手化神奇。

分类:

《寄韩涧泉》周文璞 翻译、赏析和诗意

《寄韩涧泉》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是对其的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穷冬孤陋只书痴,
肯为凶荒强忍饥。
师友渊源似公者,
舆台贫贱亦安之。
人来山县犹须债,
雨映茅檐但要诗。
欲诣楼居无逸步,
要从老手化神奇。

诗意:
这首诗词表达了诗人周文璞在艰难环境中坚持诗书之志的态度。无论是在贫寒之中,还是在困苦的冬天,他仍然专注于书写和追求诗歌的境界。他感激师友的教诲和深厚的人际关系,就像对待公家一样珍视。尽管生活在山区,他仍然需要向别人借贷来维持生计,但他更加珍惜雨水滋润茅屋檐下的时刻,因为那是他创作诗歌的源泉。他渴望住进楼阁,但他意识到诗歌创作需要老练的技巧和神奇的灵感。

赏析:
《寄韩涧泉》以简洁而朴实的语言描绘了周文璞坚守诗歌之道的精神风貌。诗中的诗人面对贫困与艰难,仍然坚守对诗书的痴迷,显示了他对文学的执着追求。他对师友的感激与敬重体现了传统文化中师德与友谊的重要性,以及对知识和智慧的渴望。诗人通过描述自己的生活环境,如山区的贫瘠和茅屋檐下的雨水,表达了他对自然的感悟和对诗歌灵感的珍视。最后两句诗中,诗人表达了对更高境界的追求,意味着他希望通过不断学习和创作,实现诗歌创作的卓越和神奇。整首诗以平实而直接的语言,传达出一种乐观向上、积极进取的情怀,展现了诗人对诗歌的无尽热爱和不屈不挠的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨映茅檐但要诗”全诗拼音读音对照参考

jì hán jiàn quán
寄韩涧泉

qióng dōng gū lòu zhǐ shū chī, kěn wèi xiōng huāng qiáng rěn jī.
穷冬孤陋只书痴,肯为凶荒强忍饥。
shī yǒu yuān yuán shì gōng zhě, yú tái pín jiàn yì ān zhī.
师友渊源似公者,舆台贫贱亦安之。
rén lái shān xiàn yóu xū zhài, yǔ yìng máo yán dàn yào shī.
人来山县犹须债,雨映茅檐但要诗。
yù yì lóu jū wú yì bù, yào cóng lǎo shǒu huà shén qí.
欲诣楼居无逸步,要从老手化神奇。

“雨映茅檐但要诗”平仄韵脚

拼音:yǔ yìng máo yán dàn yào shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨映茅檐但要诗”的相关诗句

“雨映茅檐但要诗”的关联诗句

网友评论


* “雨映茅檐但要诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨映茅檐但要诗”出自周文璞的 《寄韩涧泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。