“衰发年年白”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰发年年白”出自宋代程公许的《题马溪寺二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāi fā nián nián bái,诗句平仄:平平平平平。

“衰发年年白”全诗

《题马溪寺二首》
先子旧游此,余时方五龄。
风神见图像,云体想仪刑。
衰发年年白,遥山面面青。
不须论旧事,欲说唤谁听。

分类:

《题马溪寺二首》程公许 翻译、赏析和诗意

《题马溪寺二首》是宋代诗人程公许所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
前往子旧游此处,我时方五岁。
风神显现于画中,云体呈现出庄严的法仪。
随着岁月的流逝,我的头发逐年变白,
遥望山峦,蔚蓝色覆盖着山的面容。
无需谈论旧时的事情,欲述言谁来倾听呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了程公许游览马溪寺的场景,并表达了对岁月流转和人生变迁的思考。诗人在马溪寺中感受到了自然的神韵和宏伟的气势。诗中提到的“风神见图像,云体想仪刑”描绘了马溪寺中壁画中的神灵和云雾的形象,表现出宏大而庄严的气息。同时,诗人也透露了自己年纪渐长的迹象,他的头发逐年变白,而远处的山峦则呈现出青青的颜色,形成了鲜明的对比。

诗人在最后两句“不须论旧事,欲说唤谁听”,表达了他不想过多谈论过去的事情,而是对未来的渴望和思考。这种思考带有一种孤独和无奈的情绪,诗人觉得自己的感慨和思考无人理解。整首诗以简洁的语言展现了对自然景物的观察和对人生哲理的思考,给人以深远的思索空间。

总的来说,这首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对时间流逝和人生变迁的感慨,以及对未来的思考和渴望。同时,诗人的孤独和无奈也在诗中得以体现,给人一种深沉而动人的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰发年年白”全诗拼音读音对照参考

tí mǎ xī sì èr shǒu
题马溪寺二首

xiān zi jiù yóu cǐ, yú shí fāng wǔ líng.
先子旧游此,余时方五龄。
fēng shén jiàn tú xiàng, yún tǐ xiǎng yí xíng.
风神见图像,云体想仪刑。
shuāi fā nián nián bái, yáo shān miàn miàn qīng.
衰发年年白,遥山面面青。
bù xū lùn jiù shì, yù shuō huàn shuí tīng.
不须论旧事,欲说唤谁听。

“衰发年年白”平仄韵脚

拼音:shuāi fā nián nián bái
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰发年年白”的相关诗句

“衰发年年白”的关联诗句

网友评论


* “衰发年年白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰发年年白”出自程公许的 《题马溪寺二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。