“衷肠郁未吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

衷肠郁未吐”出自宋代程公许的《到阙政府以辟郡未下隔封》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng cháng yù wèi tǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“衷肠郁未吐”全诗

《到阙政府以辟郡未下隔封》
练纸密衔袖,宫门报隔班。
衷肠郁未吐,殿槛可容攀。
巨用须桴栋,旁搜及蒯菅。
对扬当有日,倾尽不须删。

分类:

《到阙政府以辟郡未下隔封》程公许 翻译、赏析和诗意

《到阙政府以辟郡未下隔封》是宋代程公许所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

练纸密衔袖,宫门报隔班。
译文:手里紧握着卷起的练纸,向宫门外报告请安。

诗意:这首诗词描述了诗人来到政府的大门前,准备进入内部,但却被宫门的班离所隔绝。诗人心怀忧郁,希望能够表达内心的情感。他把练纸紧紧握在手中,期待能够有机会将心中的话语倾诉出来。殿槛高耸,似乎难以攀登,但诗人并不退缩,决心要尽心尽力去表达自己的心声。

赏析:这首诗词以简练的语言描绘了诗人内心的矛盾和渴望。诗人使用了富有意象的描写手法,练纸作为一种文书,象征着诗人内心深处的情感和思想。诗中的宫门和殿槛隐喻着政府的高门槛和权力的阻碍,但诗人并不气馁,他表示愿意竭尽全力去表达自己的意愿和主张。整首诗以简练的语言表达了诗人的坚定和执着,展示了他在困境中仍然追求真理和正义的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衷肠郁未吐”全诗拼音读音对照参考

dào quē zhèng fǔ yǐ pì jùn wèi xià gé fēng
到阙政府以辟郡未下隔封

liàn zhǐ mì xián xiù, gōng mén bào gé bān.
练纸密衔袖,宫门报隔班。
zhōng cháng yù wèi tǔ, diàn kǎn kě róng pān.
衷肠郁未吐,殿槛可容攀。
jù yòng xū fú dòng, páng sōu jí kuǎi jiān.
巨用须桴栋,旁搜及蒯菅。
duì yáng dāng yǒu rì, qīng jìn bù xū shān.
对扬当有日,倾尽不须删。

“衷肠郁未吐”平仄韵脚

拼音:zhōng cháng yù wèi tǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衷肠郁未吐”的相关诗句

“衷肠郁未吐”的关联诗句

网友评论


* “衷肠郁未吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衷肠郁未吐”出自程公许的 《到阙政府以辟郡未下隔封》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。