“憎邀宿化城”的意思及全诗出处和翻译赏析

憎邀宿化城”出自宋代程公许的《自船庄过化城留宿翌日炷香宣石桥卯塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zēng yāo sù huà chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“憎邀宿化城”全诗

《自船庄过化城留宿翌日炷香宣石桥卯塔》
路欲转前岭,憎邀宿化城
饮抄青{讯讠换食}软,茶沦乳花轻。
岗雨侵衣润,松风入夜清。
瓣香宣老塔,坐待日华生。

分类:

《自船庄过化城留宿翌日炷香宣石桥卯塔》程公许 翻译、赏析和诗意

《自船庄过化城留宿翌日炷香宣石桥卯塔》是宋代程公许所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
自船庄过化城留宿翌日炷香宣石桥卯塔

路欲转前岭,憎邀宿化城。
饮抄青酒软,茶沦乳花轻。
岗雨侵衣润,松风入夜清。
瓣香宣老塔,坐待日华生。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在旅途中经过化城,决定在此停留过夜,欣赏宣石桥和卯塔的美景。通过对自然景物和人文景观的描绘,诗人表达了他对山水风光的喜爱和对宁静夜晚的期待。

诗的开头,诗人行至前岭,即将转折前行,却因被化城的美景所吸引而决定留宿。这里的“憎邀”一词表达了诗人对这个美丽之地的留恋之情。

接下来的几句描绘了留宿时的情景。诗人品尝着酒和茶,形容酒味醇厚、茶香轻盈。这里的“抄青酒软”和“茶沦乳花轻”通过描绘饮品的细腻口感,展示了诗人对美食的品味和对生活的享受。

后面的两句描述了夜晚的景色。雨水滋润了大地,清新的松风吹进夜晚,给人以宁静和清凉的感觉。这里的描写以自然景物为媒介,表达了诗人对大自然的赞美和对宁静夜晚的向往。

最后两句提到了宣石桥和卯塔。宣石桥是化城的一座古桥,而卯塔则是一座古老的塔楼。诗人静坐其中,等待着明亮的阳光升起,寄托着对新一天的美好期待。这里的“瓣香宣老塔”表达了诗人对历史文化的敬仰和对古老建筑的喜爱。

整首诗词展现了诗人在旅途中的感受和情感,通过对自然景物、人文景观和生活细节的描绘,传递出对美景的赞美、对宁静夜晚的向往以及对历史文化的敬仰。这首诗词以简洁而细腻的语言,展现了宋代诗歌的特点,体现了程公许的才情和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“憎邀宿化城”全诗拼音读音对照参考

zì chuán zhuāng guò huà chéng liú sù yì rì zhù xiāng xuān shí qiáo mǎo tǎ
自船庄过化城留宿翌日炷香宣石桥卯塔

lù yù zhuǎn qián lǐng, zēng yāo sù huà chéng.
路欲转前岭,憎邀宿化城。
yǐn chāo qīng xùn yán huàn shí ruǎn, chá lún rǔ huā qīng.
饮抄青{讯讠换食}软,茶沦乳花轻。
gǎng yǔ qīn yī rùn, sōng fēng rù yè qīng.
岗雨侵衣润,松风入夜清。
bàn xiāng xuān lǎo tǎ, zuò dài rì huá shēng.
瓣香宣老塔,坐待日华生。

“憎邀宿化城”平仄韵脚

拼音:zēng yāo sù huà chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“憎邀宿化城”的相关诗句

“憎邀宿化城”的关联诗句

网友评论


* “憎邀宿化城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憎邀宿化城”出自程公许的 《自船庄过化城留宿翌日炷香宣石桥卯塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。