“喜报梁州复故疆”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜报梁州复故疆”出自宋代程公许的《子春再红避暑和樊子思韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ bào liáng zhōu fù gù jiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜报梁州复故疆”全诗

《子春再红避暑和樊子思韵》
夏端引起鬓丝长,喜报梁州复故疆
相约杨园舒野步,频呼竹叶沃刚肠。
飕飕翠篠风生槛,滟滟红蕖水满塘。
剩殖芳荣好看客,春风勿吝费除堂。

分类:

《子春再红避暑和樊子思韵》程公许 翻译、赏析和诗意

诗词:《子春再红避暑和樊子思韵》

夏端引起鬓丝长,
喜报梁州复故疆。
相约杨园舒野步,
频呼竹叶沃刚肠。
飕飕翠篠风生槛,
滟滟红蕖水满塘。
剩殖芳荣好看客,
春风勿吝费除堂。

中文译文:
夏季结束,引发我的鬓发生长,
喜讯传来,梁州重新归我所有。
我们约定在杨园里,散步舒适的田野,
频频呼唤,竹叶拍打我的坚毅之心。
微风吹拂着青翠的竹篱,生机盎然地摆动,
湖面上泛起涟漪,红莲花盛开满塘。
剩下美丽的景色留给欣赏的人们,
春风吹拂,请不吝费心除去尘埃。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了夏季结束的景象,以及喜讯传来的喜悦之情。诗人约定在杨园里散步,感受田野的宁静与舒适,频频呼唤竹叶拍打心中的坚毅。诗人通过描绘风吹动竹篱和湖面泛起涟漪的景象,表达了自然界的生机勃勃和美丽的景色。红莲花盛开,给人以喜悦和欣赏的机会。最后,诗人呼吁春风吹拂,除去尘埃,展现出对清新和净化的向往。

整首诗词以描写自然景物为主线,通过对细节的描绘,展现出夏季结束、喜讯传来的喜悦情绪,以及对美景的赞美和渴望。诗人运用了丰富的意象和形容词,使得诗词充满生动感和感染力。读者可以通过阅读这首诗词,感受到夏季的余韵和对美好事物的追求,同时也能够在忙碌的生活中找到片刻的宁静和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜报梁州复故疆”全诗拼音读音对照参考

zi chūn zài hóng bì shǔ hé fán zi sī yùn
子春再红避暑和樊子思韵

xià duān yǐn qǐ bìn sī zhǎng, xǐ bào liáng zhōu fù gù jiāng.
夏端引起鬓丝长,喜报梁州复故疆。
xiāng yuē yáng yuán shū yě bù, pín hū zhú yè wò gāng cháng.
相约杨园舒野步,频呼竹叶沃刚肠。
sōu sōu cuì xiǎo fēng shēng kǎn, yàn yàn hóng qú shuǐ mǎn táng.
飕飕翠篠风生槛,滟滟红蕖水满塘。
shèng zhí fāng róng hǎo kàn kè, chūn fēng wù lìn fèi chú táng.
剩殖芳荣好看客,春风勿吝费除堂。

“喜报梁州复故疆”平仄韵脚

拼音:xǐ bào liáng zhōu fù gù jiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜报梁州复故疆”的相关诗句

“喜报梁州复故疆”的关联诗句

网友评论


* “喜报梁州复故疆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜报梁州复故疆”出自程公许的 《子春再红避暑和樊子思韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。