“围场望幸绝长杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

围场望幸绝长杨”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi chǎng wàng xìng jué zhǎng yáng,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“围场望幸绝长杨”全诗

《宫词一百首》
围场望幸绝长杨,汴水尘高御柳黄。
成姓争传天子圣,新来有旨罢鹰坊。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《宫词一百首》是宋代诗人岳珂所作的一组诗词,描绘了宫廷中的景象和政治变迁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

围场望幸绝长杨,
汴水尘高御柳黄。
成姓争传天子圣,
新来有旨罢鹰坊。

中文译文:
在围场望见皇帝巡幸的长杨树不再绵延,
汴水的尘埃飞扬,宫廷的柳树变得黄了。
皇帝的姓氏成为了争议,为了传承天子的尊号,
新的命令下达,罢免了鹰坊的职务。

诗意和赏析:
这首诗词以宫廷为背景,表现了宋代政治的变迁和社会的动荡。通过描绘景物和政治事件,诗人岳珂传达了一种深沉的哀思和对时代命运的思考。

首先,诗中的长杨和御柳黄色的描写,暗示了岁月的变迁和宫廷的衰败。长杨象征着皇权的延续和根基的稳固,而它的凋零和绝迹则暗示了皇权的动摇和威严的衰落。柳树黄了,显示了宫廷的风气败坏和政治的腐败。

其次,诗中提到了皇帝的姓氏成为争议的焦点,这反映了政治斗争和王朝更迭的局面。岳珂通过这一描写,暗示了皇位之争和权力斗争对于国家和民众的影响。这也表达了诗人对于政治混乱和权谋斗争的忧虑和不满。

最后,诗中提到新的命令罢免了鹰坊的职务,这可能代表着政府对于宫廷的改革和整顿。这一事件的发生,象征着政权的变迁和新的政治风向的确立。整个诗词流露出一种悲凉和忧虑之情,展现了岳珂对于时局的思考和对于政治动荡的担忧。

总的来说,《宫词一百首》这首诗词通过具象的景物描写和隐喻的手法,抒发了诗人对于宋代政治变迁和社会动荡的感慨和忧虑。诗词中蕴含着深刻的诗意,引发人们对于历史和政治的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“围场望幸绝长杨”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

wéi chǎng wàng xìng jué zhǎng yáng, biàn shuǐ chén gāo yù liǔ huáng.
围场望幸绝长杨,汴水尘高御柳黄。
chéng xìng zhēng chuán tiān zǐ shèng, xīn lái yǒu zhǐ bà yīng fāng.
成姓争传天子圣,新来有旨罢鹰坊。

“围场望幸绝长杨”平仄韵脚

拼音:wéi chǎng wàng xìng jué zhǎng yáng
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“围场望幸绝长杨”的相关诗句

“围场望幸绝长杨”的关联诗句

网友评论


* “围场望幸绝长杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“围场望幸绝长杨”出自岳珂的 《宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。