“天色今晨已放晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

天色今晨已放晴”出自宋代岳珂的《睡起三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān sè jīn chén yǐ fàng qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天色今晨已放晴”全诗

《睡起三绝》
天色今晨已放晴,鸟乌亦觉有欢声。
幅巾自是便疎嬾,饭了花间取次行。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《睡起三绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

《睡起三绝》是宋代文人岳珂的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静而美好的清晨景象,表达了诗人在醒来后感受到的喜悦和宁静。

诗词的中文译文如下:

天色今晨已放晴,
鸟乌亦觉有欢声。
幅巾自是便疎嬾,
饭了花间取次行。

这首诗的诗意表达了诗人早晨醒来时的心境。天空已经放晴,暖阳洒满大地,鸟儿和乌鸦也因为美好的天气而欢快地鸣叫着。诗人自己穿着宽松的衣巾,慵懒地起床,然后去花间取些食物。整个诗词营造出一种宁静、欢快的氛围。

赏析:
《睡起三绝》以简洁的语言描绘了一个宁静清晨的场景,展现了诗人对大自然的敏感和对生活的舒适享受。诗中的景象生动而细腻,通过细微的描写传递出一种宁静、愉悦的心情。整首诗没有繁琐的修辞,却能够让读者感受到作者内心的宁静与满足。诗人通过描绘早晨的景象,表达了对美好生活的向往和对安逸的追求。

这首诗词的韵律流畅,语言简练,给人一种清新自然的感觉。通过对朝阳、鸟鸣和自身状态的描写,诗人将读者带入了一个宁静而美好的清晨场景。整首诗情景交融,意境明朗,给人以愉悦舒适的感受。它不仅展示了岳珂细腻的观察力和对自然的感悟,也表达了对平淡生活中美好瞬间的赞美和珍惜。

总的来说,《睡起三绝》是一首展现清晨宁静景象的诗词,通过简洁而准确的语言描绘出美好的自然景象,表达了诗人对宁静生活的向往和对平凡瞬间的珍惜。这首诗词给人以宁静、愉悦的感受,让读者在阅读中感受到清新的空气和诗人内心的平和与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天色今晨已放晴”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ sān jué
睡起三绝

tiān sè jīn chén yǐ fàng qíng, niǎo wū yì jué yǒu huān shēng.
天色今晨已放晴,鸟乌亦觉有欢声。
fú jīn zì shì biàn shū lǎn, fàn le huā jiān qǔ cì xíng.
幅巾自是便疎嬾,饭了花间取次行。

“天色今晨已放晴”平仄韵脚

拼音:tiān sè jīn chén yǐ fàng qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天色今晨已放晴”的相关诗句

“天色今晨已放晴”的关联诗句

网友评论


* “天色今晨已放晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天色今晨已放晴”出自岳珂的 《睡起三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。