“乳燕飞檐楹”的意思及全诗出处和翻译赏析

乳燕飞檐楹”出自唐代韩愈的《食曲河驿(驿在商邓间)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǔ yàn fēi yán yíng,诗句平仄:仄仄平平平。

“乳燕飞檐楹”全诗

《食曲河驿(驿在商邓间)》
晨及曲河驿,凄然自伤情。
群乌巢庭树,乳燕飞檐楹
而我抱重罪,孑孑万里程。
亲戚顿乖角,图史弃纵横。
下负明义重,上孤朝命荣。
杀身谅无补,何用答生成。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《食曲河驿(驿在商邓间)》韩愈 翻译、赏析和诗意

《食曲河驿(驿在商邓间)》是唐代韩愈创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
清晨来到曲河驿,悲伤自怜情感。群乌筑巢庭院树,乳燕飞舞檐楹。而我背负重罪孤独旅行万里之程。亲戚们背离正道,图谋私利纵横。我背负着明义的重任,孤寂地承受朝廷的赏识。舍生求义虽然无法弥补,又何用回答人生的考验。

诗意:
这首诗词表达了作者韩愈在曲河驿中的悲凉心境以及对社会道德败坏和自身遭遇的思考。诗中描绘了一幅自然景象,有乌鸦在庭院的树上筑巢,乳燕在檐楹间飞舞,与此同时,作者却感到孤独和沉重的罪恶负担。他看到亲戚们背离正道,追逐私利,而自己却背负着坚守明义的责任,面对着朝廷的殊荣却感到孤独。作者深知舍身求义并不能弥补什么,也无法回答人生的考验。

赏析:
《食曲河驿(驿在商邓间)》揭示了韩愈对当时社会道德风气的不满和自身遭遇的痛苦。诗中以自然景物的描绘作为背景,通过对乌鸦筑巢和乳燕飞舞的描写,凸显了作者与周围环境的对比。乌鸦和乳燕象征着社会上的人们,而作者则处于一个与众不同的位置,背负着重罪和孤独的使命。

诗中的"亲戚顿乖角,图史弃纵横"表达了作者对亲戚们道德败坏的失望和对权力斗争的不屑。而"下负明义重,上孤朝命荣"则展现了作者对于坚守正义和忠诚的执着。他面对着朝廷的荣誉,却感到孤独和沉重的负担。

整首诗通过对自然景物的描写,表达了作者内心的苦闷和对社会道德的反思。他深知舍身求义并不能改变现实,但仍然选择坚守自己的信念。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,表达了作者深沉的思考和对人生处境的痛苦感悟,展示了韩愈作为一位思想家的独特视角和对社会现实的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乳燕飞檐楹”全诗拼音读音对照参考

shí qū hé yì yì zài shāng dèng jiān
食曲河驿(驿在商邓间)

chén jí qū hé yì, qī rán zì shāng qíng.
晨及曲河驿,凄然自伤情。
qún wū cháo tíng shù, rǔ yàn fēi yán yíng.
群乌巢庭树,乳燕飞檐楹。
ér wǒ bào zhòng zuì, jié jié wàn lǐ chéng.
而我抱重罪,孑孑万里程。
qīn qī dùn guāi jiǎo, tú shǐ qì zòng héng.
亲戚顿乖角,图史弃纵横。
xià fù míng yì zhòng, shàng gū cháo mìng róng.
下负明义重,上孤朝命荣。
shā shēn liàng wú bǔ, hé yòng dá shēng chéng.
杀身谅无补,何用答生成。

“乳燕飞檐楹”平仄韵脚

拼音:rǔ yàn fēi yán yíng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乳燕飞檐楹”的相关诗句

“乳燕飞檐楹”的关联诗句

网友评论

* “乳燕飞檐楹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乳燕飞檐楹”出自韩愈的 《食曲河驿(驿在商邓间)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。