“紫烟浮处认香炉”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫烟浮处认香炉”出自宋代岳珂的《寄紫微高侍郎三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yān fú chù rèn xiāng lú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫烟浮处认香炉”全诗

《寄紫微高侍郎三首》
力劳效寡是穷途,赠策无人生大愚。
三刖尚迷藏椟宝,六街几误脱巾呼。
味言已转廷中毂,归兴难忘陇上锄。
欲问死生何许是,紫烟浮处认香炉

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《寄紫微高侍郎三首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《寄紫微高侍郎三首》是宋代岳珂创作的一首诗词。诗词的主题围绕着劳累和困境展开,表达了作者对现实困境的感慨和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
力劳效寡是穷途,
赠策无人生大愚。
三刖尚迷藏椟宝,
六街几误脱巾呼。
味言已转廷中毂,
归兴难忘陇上锄。
欲问死生何许是,
紫烟浮处认香炉。

诗词表达了作者劳累而效果不显著的困境。他发现自己的建议无人采纳,生活在穷途末路之中。诗中提到的"三刖"和"六街"指的是古代的刑罚,暗示着作者经历了许多困苦和挫折。他的言论被忽视,追求的宝藏被埋没,努力脱颖而出却屡屡受挫。

诗词中还表达了作者对官场生活的厌倦和对归隐田园的向往。他提到自己在朝廷中的辛劳已经转向了无用功,而对于归隐乡野的向往则难以忘怀。这种归隐的心情在最后两句中得到了进一步的体现。作者希望了解生死的真相,认为只有在紫烟飘浮的地方,才能认识到香炉的真谛。这里,紫烟和香炉都是象征性的意象,暗示了超脱尘世的追求和对内心平静的渴望。

整首诗词以简洁而深沉的语言描绘了作者困境下的心境和对人生的思考。通过对劳累和困境的描绘,诗词表达了对现实的无奈和对理想的追求,以及对离世的思考和对内心自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫烟浮处认香炉”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ wēi gāo shì láng sān shǒu
寄紫微高侍郎三首

lì láo xiào guǎ shì qióng tú, zèng cè wú rén shēng dà yú.
力劳效寡是穷途,赠策无人生大愚。
sān yuè shàng mí cáng dú bǎo, liù jiē jǐ wù tuō jīn hū.
三刖尚迷藏椟宝,六街几误脱巾呼。
wèi yán yǐ zhuǎn tíng zhōng gǔ, guī xìng nán wàng lǒng shàng chú.
味言已转廷中毂,归兴难忘陇上锄。
yù wèn sǐ shēng hé xǔ shì, zǐ yān fú chù rèn xiāng lú.
欲问死生何许是,紫烟浮处认香炉。

“紫烟浮处认香炉”平仄韵脚

拼音:zǐ yān fú chù rèn xiāng lú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫烟浮处认香炉”的相关诗句

“紫烟浮处认香炉”的关联诗句

网友评论


* “紫烟浮处认香炉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫烟浮处认香炉”出自岳珂的 《寄紫微高侍郎三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。