“穆穆鸾凤友”的意思及全诗出处和翻译赏析

穆穆鸾凤友”出自唐代韩愈的《奉和武相公镇蜀时咏使宅韦太尉所养孔雀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù mù luán fèng yǒu,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“穆穆鸾凤友”全诗

《奉和武相公镇蜀时咏使宅韦太尉所养孔雀》
穆穆鸾凤友,何年来止兹。
飘零失故态,隔绝抱长思。
翠角高独耸,金华焕相差。
坐蒙恩顾重,毕命守阶墀。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《奉和武相公镇蜀时咏使宅韦太尉所养孔雀》韩愈 翻译、赏析和诗意

《奉和武相公镇蜀时咏使宅韦太尉所养孔雀》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穆穆鸾凤友,何年来止兹。
飘零失故态,隔绝抱长思。
翠角高独耸,金华焕相差。
坐蒙恩顾重,毕命守阶墀。

诗意:
这首诗描绘了诗人韩愈在蜀地期间,对官员韦太尉所养的孔雀的赞美之情。诗中表达了诗人对孔雀的仰慕之情和对主人的敬重之情。

赏析:
这首诗以咏史之辞的形式,赞美了韦太尉所养的孔雀。诗人以"穆穆鸾凤友"开篇,形容孔雀宛如鸾凤般庄严肃穆,与它结成了友谊。诗人追问孔雀来到这里已经多少年了,表达了他对孔雀久居此地的敬佩和惋惜之情。

接下来,诗人描绘了孔雀的现状,称其"飘零失故态",说明孔雀在这里失去了往日的活力和风采,可能因为隔绝和孤独而心生长思。但即便如此,孔雀依然"翠角高独耸",它的美丽和高贵仍然无可比拟,与金华(指韦太尉)相差悬殊。

最后两句表达了诗人对韦太尉的敬重和感激之情。诗人称自己"坐蒙恩顾重",表示自己蒙受了主人的关怀和重视。"毕命守阶墀"一句表明诗人愿意毕生守护在主人的府邸之中,尽心尽力为主人效劳。

整首诗通过对孔雀的描写,展现了诗人对美的追求和对主人的忠诚之情。诗人运用了形象生动的描写手法,将孔雀的美丽和主人的恩德融入其中,表达了自己对美的敬仰和对主人的忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穆穆鸾凤友”全诗拼音读音对照参考

fèng hé wǔ xiàng gōng zhèn shǔ shí yǒng shǐ zhái wéi tài wèi suǒ yǎng kǒng què
奉和武相公镇蜀时咏使宅韦太尉所养孔雀

mù mù luán fèng yǒu, hé nián lái zhǐ zī.
穆穆鸾凤友,何年来止兹。
piāo líng shī gù tài, gé jué bào zhǎng sī.
飘零失故态,隔绝抱长思。
cuì jiǎo gāo dú sǒng, jīn huá huàn xiāng chà.
翠角高独耸,金华焕相差。
zuò méng ēn gù zhòng, bì mìng shǒu jiē chí.
坐蒙恩顾重,毕命守阶墀。

“穆穆鸾凤友”平仄韵脚

拼音:mù mù luán fèng yǒu
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穆穆鸾凤友”的相关诗句

“穆穆鸾凤友”的关联诗句

网友评论

* “穆穆鸾凤友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穆穆鸾凤友”出自韩愈的 《奉和武相公镇蜀时咏使宅韦太尉所养孔雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。