“莫一在燕席”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫一在燕席”出自唐代韩愈的《感春三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò yī zài yàn xí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“莫一在燕席”全诗

《感春三首》
偶坐藤树下,暮春下旬间。
藤阴已可庇,落蕊还漫漫。
亹亹新叶大,珑珑晚花乾。
青天高寥寥,两蝶飞翻翻。
时节适当尔,怀悲自无端。
黄黄芜菁花,桃李事已退。
狂风簸枯榆,狼藉九衢内。
春序一如此,汝颜安足赖。
谁能驾飞车,相从观海外。
晨游百花林,朱朱兼白白。
柳枝弱而细,悬树垂百尺。
左右同来人,金紫贵显剧。
娇童为我歌,哀响跨筝笛。
艳姬蹋筵舞,清眸刺剑戟。
心怀平生友,莫一在燕席
死者长眇芒,生者困乖隔。
少年真可喜,老大百无益。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《感春三首》韩愈 翻译、赏析和诗意

偶坐在藤树下,暮春三月下旬之间。
藤阴已经可以庇护,落蕊回到漫漫。
勤勉新叶大,珑珑晚花干。
青天高寥寥,两只蝴蝶飞翻翻。
时节正是你,怀慈悲自己无端。
黄石芜菁花,桃李事已退。
狂风簸枯榆,狼藉通衢大道内。
春序一如此,你脸色怎么值得信赖。
谁能驾飞车,一起看海外。
晨游百花林,朱朱兼任白白。
柳枝弱而小,悬垂的树枝垂百尺。
左右同来的人,金紫贵显剧。
娇儿童是我的歌,哀声横跨筝笛。
艳姬蹋筵舞,清眸刺剑和戟。
心中一生朋友,没有一个在燕席。
死者长高于芒,活着的人被隔离。
少年真可喜,老大百无益。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“莫一在燕席”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn sān shǒu
感春三首

ǒu zuò téng shù xià, mù chūn xià xún jiān.
偶坐藤树下,暮春下旬间。
téng yīn yǐ kě bì, luò ruǐ hái màn màn.
藤阴已可庇,落蕊还漫漫。
wěi wěi xīn yè dà, lóng lóng wǎn huā gān.
亹亹新叶大,珑珑晚花乾。
qīng tiān gāo liáo liáo, liǎng dié fēi fān fān.
青天高寥寥,两蝶飞翻翻。
shí jié shì dàng ěr, huái bēi zì wú duān.
时节适当尔,怀悲自无端。
huáng huáng wú jīng huā, táo lǐ shì yǐ tuì.
黄黄芜菁花,桃李事已退。
kuáng fēng bǒ kū yú, láng jí jiǔ qú nèi.
狂风簸枯榆,狼藉九衢内。
chūn xù yī rú cǐ, rǔ yán ān zú lài.
春序一如此,汝颜安足赖。
shuí néng jià fēi chē, xiāng cóng guān hǎi wài.
谁能驾飞车,相从观海外。
chén yóu bǎi huā lín, zhū zhū jiān bái bái.
晨游百花林,朱朱兼白白。
liǔ zhī ruò ér xì, xuán shù chuí bǎi chǐ.
柳枝弱而细,悬树垂百尺。
zuǒ yòu tóng lái rén, jīn zǐ guì xiǎn jù.
左右同来人,金紫贵显剧。
jiāo tóng wèi wǒ gē, āi xiǎng kuà zhēng dí.
娇童为我歌,哀响跨筝笛。
yàn jī tà yán wǔ, qīng móu cì jiàn jǐ.
艳姬蹋筵舞,清眸刺剑戟。
xīn huái píng shēng yǒu, mò yī zài yàn xí.
心怀平生友,莫一在燕席。
sǐ zhě zhǎng miǎo máng, shēng zhě kùn guāi gé.
死者长眇芒,生者困乖隔。
shào nián zhēn kě xǐ, lǎo dà bǎi wú yì.
少年真可喜,老大百无益。

“莫一在燕席”平仄韵脚

拼音:mò yī zài yàn xí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫一在燕席”的相关诗句

“莫一在燕席”的关联诗句

网友评论

* “莫一在燕席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫一在燕席”出自韩愈的 《感春三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。