“风荡相磨倚”的意思及全诗出处和翻译赏析

风荡相磨倚”出自唐代韩愈的《奉和钱七兄曹长盆池所植》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng dàng xiāng mó yǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“风荡相磨倚”全诗

《奉和钱七兄曹长盆池所植》
翻翻江浦荷,而今生在此。
擢擢菰叶长,芳根复谁徙。
露涵两鲜翠,风荡相磨倚
但取主人知,谁言盆盎是。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《奉和钱七兄曹长盆池所植》韩愈 翻译、赏析和诗意

《奉和钱七兄曹长盆池所植》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翻翻江浦荷,而今生在此。
在江浦翻翻盛开的荷花,如今它们生长在这里。
擢擢菰叶长,芳根复谁徙。
菰叶茂盛地向上生长,芳香的根又向何处延伸。
露涵两鲜翠,风荡相磨倚。
露水滋润使荷花更加鲜艳翠绿,微风吹拂下相互摩挲着。
但取主人知,谁言盆盎是。
只有主人才了解这一切,谁说这个花盆是平凡无趣的呢。

诗意和赏析:
这首诗以描述盆池中的荷花为主题,描绘了荷花的生长状况和盆池中的美景。诗人韩愈通过细腻的描写,表现了他对自然的热爱和对生命的赞美。

首先,诗人以"翻翻江浦荷"开头,展现了江浦地区荷花盛开的美景。接着,诗人将自己与这些荷花联系起来,表达了他对生活环境的喜爱和对自然的依恋。

诗中的"擢擢菰叶长"描绘了荷叶茂盛向上生长的景象,"芳根复谁徙"则表达了荷花根系的延伸和扎根的意象。这些描写使读者感受到了荷花的生命力和繁荣的景象。

"露涵两鲜翠,风荡相磨倚"这两句表现了露水的滋润和微风的吹拂,使得荷花更加鲜艳翠绿,同时也形成了荷花之间的相互交融和摩擦的意象。这种生动的描写增强了读者对荷花的感知和亲近感。

最后两句"但取主人知,谁言盆盎是"表达了诗人对主人的赞扬。诗人认为只有主人才能真正领悟盆池中的美景和价值,而对于外人来说,这个花盆可能只是平凡无趣的东西。通过这样的表达,诗人强调了对于美的品味和领悟的重要性。

整首诗以简洁的语言和细致的描写展示了诗人对自然美景的热爱和对主人的赞美,同时也表达了对于生命力和美的追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风荡相磨倚”全诗拼音读音对照参考

fèng hé qián qī xiōng cáo cháng pén chí suǒ zhí
奉和钱七兄曹长盆池所植

fān fān jiāng pǔ hé, ér jīn shēng zài cǐ.
翻翻江浦荷,而今生在此。
zhuó zhuó gū yè zhǎng, fāng gēn fù shuí xǐ.
擢擢菰叶长,芳根复谁徙。
lù hán liǎng xiān cuì, fēng dàng xiāng mó yǐ.
露涵两鲜翠,风荡相磨倚。
dàn qǔ zhǔ rén zhī, shuí yán pén àng shì.
但取主人知,谁言盆盎是。

“风荡相磨倚”平仄韵脚

拼音:fēng dàng xiāng mó yǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风荡相磨倚”的相关诗句

“风荡相磨倚”的关联诗句

网友评论

* “风荡相磨倚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风荡相磨倚”出自韩愈的 《奉和钱七兄曹长盆池所植》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。