“栩栩乎华胥”的意思及全诗出处和翻译赏析

栩栩乎华胥”出自宋代岳珂的《米元章槐前竹后诗帖赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǔ xǔ hū huá xū,诗句平仄:仄仄平平平。

“栩栩乎华胥”全诗

《米元章槐前竹后诗帖赞》
槐竹之与居,栩栩乎华胥
予方发韩滉之连舻,午阴这繁维,以驱原显之车。
盖健羡乎一身之闲,所以纵玩乎八体之书。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《米元章槐前竹后诗帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《米元章槐前竹后诗帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。它描绘了槐树与竹子相依相伴的景象,并以此抒发了作者对自由自在、安逸闲适生活的向往和赞美。

这首诗词的中文译文如下:

槐树与竹子相依相伴,生机盎然如仙境。我正乘坐韩滉的船只,在午后的阴凉中,摆脱尘嚣的纷扰,享受清静宁谧的氛围。这是我羡慕的自由闲适生活,因此,我沉浸其中,尽情地阅读丰富多样的书籍。

这首诗词的诗意表达了作者对闲适自在生活的渴望和向往。槐树与竹子作为自然界的元素,给人一种宁静、清新的感觉。作者通过描绘槐树竹子的景象,以及自己乘船在阴凉中阅读书籍的场景,表达了对繁琐世事的厌倦,对自由自在、宁静安逸生活的向往。这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对个体生活状态的表达,展现了宋代士人对自由、宁静的情感追求。

在赏析上,这首诗词通过对槐树与竹子的描绘,以及作者的自我表达,展现了宋代士人对自由自在、宁静安逸生活的向往。槐树与竹子作为诗中的象征意象,代表了自然的美好和宁静,与作者内心的追求相契合。通过与自然的融合,作者表达了对繁杂世事的疲倦,以及对自由自在生活的渴望。整首诗词以自然景物为背景,以个体生活状态的表达为线索,既展示了自然景物的美感,也表达了作者的情感态度,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栩栩乎华胥”全诗拼音读音对照参考

mǐ yuán zhāng huái qián zhú hòu shī tiē zàn
米元章槐前竹后诗帖赞

huái zhú zhī yǔ jū, xǔ xǔ hū huá xū.
槐竹之与居,栩栩乎华胥。
yǔ fāng fā hán huàng zhī lián lú, wǔ yīn zhè fán wéi,
予方发韩滉之连舻,午阴这繁维,
yǐ qū yuán xiǎn zhī chē.
以驱原显之车。
gài jiàn xiàn hū yī shēn zhī xián,
盖健羡乎一身之闲,
suǒ yǐ zòng wán hū bā tǐ zhī shū.
所以纵玩乎八体之书。

“栩栩乎华胥”平仄韵脚

拼音:xǔ xǔ hū huá xū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栩栩乎华胥”的相关诗句

“栩栩乎华胥”的关联诗句

网友评论


* “栩栩乎华胥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栩栩乎华胥”出自岳珂的 《米元章槐前竹后诗帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。