“至于贞无”的意思及全诗出处和翻译赏析

至于贞无”出自宋代岳珂的《吴通微临兰亭叙帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhì yú zhēn wú,诗句平仄:仄平平平。

“至于贞无”全诗

《吴通微临兰亭叙帖赞》
禊帖之亡,坏土其朽。
至于贞无,夫岂一手。
仿佛之传,烂如晨星。
尚胜定武,以石得名。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《吴通微临兰亭叙帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《吴通微临兰亭叙帖赞》是宋代文人岳珂所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吴通微临兰亭叙帖赞

禊帖之亡,坏土其朽。
至于贞无,夫岂一手。
仿佛之传,烂如晨星。
尚胜定武,以石得名。

中文译文:

吴通微临兰亭,述说禊帖的消逝。
土地已经腐朽,无法保持其原本的纯洁。
至于贞正无瑕,岂能只凭一己之力。
仿佛传承的光芒,犹如破晓时的晨星。
此地仍胜过定武,以石头获得名声。

诗意和赏析:

这首诗词表达了对禊帖的思考和赞美。禊帖是古代宴会活动中的一种仪式,用来净化心灵、祈求吉祥。诗中描述了禊帖已经消失的景象,土地已经腐朽不堪,失去了原本的纯洁与美好。作者提到,要保持纯洁与美好需要更多的力量,不仅仅是个人的努力,而是需要传承与共同的努力。

诗人用“烂如晨星”来形容传承的光芒,暗示着传承的过程并不容易,有时甚至会失去其原本的光彩。然而,尽管如此,禊帖的价值仍然超越了其他地方,就如同这里胜过了定武一样。最后一句以“以石得名”来表示定武的石头碑刻,暗示着禊帖能够在时间的洗礼中留下印记,流传下去。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对禊帖的思考和对传承的重视。通过描绘禊帖的消逝和传承的困难,诗人表达了对文化传统的珍视与呼吁,强调了传承的重要性。这首诗词以其深沉的意境和含蓄的表达方式,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至于贞无”全诗拼音读音对照参考

wú tōng wēi lín lán tíng xù tiē zàn
吴通微临兰亭叙帖赞

xì tiē zhī wáng, huài tǔ qí xiǔ.
禊帖之亡,坏土其朽。
zhì yú zhēn wú, fū qǐ yī shǒu.
至于贞无,夫岂一手。
fǎng fú zhī chuán, làn rú chén xīng.
仿佛之传,烂如晨星。
shàng shèng dìng wǔ, yǐ shí dé míng.
尚胜定武,以石得名。

“至于贞无”平仄韵脚

拼音:zhì yú zhēn wú
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至于贞无”的相关诗句

“至于贞无”的关联诗句

网友评论


* “至于贞无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至于贞无”出自岳珂的 《吴通微临兰亭叙帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。