“烨胥之不知”的意思及全诗出处和翻译赏析

烨胥之不知”出自宋代岳珂的《崔远送瘙利诗帖赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè xū zhī bù zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“烨胥之不知”全诗

《崔远送瘙利诗帖赞》
唐而乾宁,果何时。
作书及诗,且恬以嬉。
烨胥之不知,而拳拳于一缁。
吁其可悲。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《崔远送瘙利诗帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《崔远送瘙利诗帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唐而乾宁,果何时。
作书及诗,且恬以嬉。
烨胥之不知,而拳拳于一缁。
吁其可悲。

诗意:
这首诗词以崔远送瘙利的诗帖为题材,表达了作者对崔远的赞美和思念之情。诗词中表达了对唐朝乾宁年间的怀念,诗书创作的安逸和快乐,以及对崔远不被世人了解而仍然默默坚守的钦佩之情。整首诗抒发了作者对时光变迁和人生悲欢离合的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感。首句“唐而乾宁,果何时。”表达了对唐朝乾宁时期的怀念之情,又带有对时光的追忆和对变迁的感叹。接下来的两句“作书及诗,且恬以嬉。”表达了创作诗书时的恬适和快乐心情,展现了诗人对文学创作的热爱和追求。诗的最后两句“烨胥之不知,而拳拳于一缁。吁其可悲。”则表达了对崔远的赞叹和思念之情。烨胥指崔远,他的才华和品德被少有人知晓,但他仍然默默地坚守在自己的信念和境遇之中,诗人对此感到可悲。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对逝去时光的怀念,对文学创作的热爱,以及对崔远才华与人格的赞赏和思念之情。诗人通过对时光流转和人生境遇的反思,表达了对人生百态的感慨和对真挚情感的珍视。这首诗词以其简练的表达方式和深刻的意蕴,展现了宋代文人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烨胥之不知”全诗拼音读音对照参考

cuī yuǎn sòng sào lì shī tiē zàn
崔远送瘙利诗帖赞

táng ér gān níng, guǒ hé shí.
唐而乾宁,果何时。
zuò shū jí shī, qiě tián yǐ xī.
作书及诗,且恬以嬉。
yè xū zhī bù zhī, ér quán quán yú yī zī.
烨胥之不知,而拳拳于一缁。
xū qí kě bēi.
吁其可悲。

“烨胥之不知”平仄韵脚

拼音:yè xū zhī bù zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烨胥之不知”的相关诗句

“烨胥之不知”的关联诗句

网友评论


* “烨胥之不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烨胥之不知”出自岳珂的 《崔远送瘙利诗帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。