“天下水乐洞”的意思及全诗出处和翻译赏析

天下水乐洞”出自宋代岳珂的《水乐洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān xià shuǐ lè dòng,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“天下水乐洞”全诗

《水乐洞》
天下水乐洞,今归四姓家。
台池閒日月,泉石痼烟霞。
谁挈游人榼,还寻奉使楂。
明朝重回首,清梦隔京华。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《水乐洞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《水乐洞》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。诗中描绘了一个名为水乐洞的地方,展现了它的美丽和吸引力。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

水乐洞
天下水乐洞,今归四姓家。
台池閒日月,泉石痼烟霞。
谁挈游人榼,还寻奉使楂。
明朝重回首,清梦隔京华。

译文:
天下的水乐洞,现在归属于四个姓氏的家族。
台阶池塘宁静地倒映着日月,泉水和石头间弥漫着轻烟和霞光。
谁会带领游人来这里,寻找曾经奉命而行的楂船。
明天早晨,我将再次回首这里,清澈的梦境与繁华的京城相隔。

诗意:
《水乐洞》通过描写水乐洞的美丽景色和历史渊源,表达了诗人对这个地方的喜爱和向往之情。诗中的水乐洞被描述为一个宁静而神秘的地方,它的景色如画,令人陶醉。诗人暗示了这里曾经是历代文人墨客游览的胜地,而如今则已成为少数几个家族的庄园。诗人将明朝的清晨设定为自己再次回首水乐洞的时刻,以此表达对过去的怀念和对未来的期许。

赏析:
《水乐洞》以其简洁、清丽的语言,展示了岳珂细腻而富有想象力的写作风格。通过运用自然景色的描绘,诗人将读者带入一个美丽而宁静的场景中。台阶、池塘、泉水和石头,以及日月、烟霞等意象,构成了一幅优美的画面。诗人通过对水乐洞的描写,抒发了对自然景色的赞美和对历史文化的思索。诗的结尾以明朝的清晨作为一个转折点,将回首和隔离的主题引入其中,使整首诗更具意境和哲理。

总体而言,岳珂的《水乐洞》以其细腻的描写和抒情的笔调,展示了一幅美丽而令人向往的山水画卷,同时蕴含了对过去的怀念和对未来的期许。这首诗词通过对自然景色的表达,引发读者的联想和情感共鸣,展示了岳珂独特的艺术才华和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天下水乐洞”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lè dòng
水乐洞

tiān xià shuǐ lè dòng, jīn guī sì xìng jiā.
天下水乐洞,今归四姓家。
tái chí xián rì yuè, quán shí gù yān xiá.
台池閒日月,泉石痼烟霞。
shuí qiè yóu rén kē, hái xún fèng shǐ zhā.
谁挈游人榼,还寻奉使楂。
míng cháo chóng huí shǒu, qīng mèng gé jīng huá.
明朝重回首,清梦隔京华。

“天下水乐洞”平仄韵脚

拼音:tiān xià shuǐ lè dòng
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天下水乐洞”的相关诗句

“天下水乐洞”的关联诗句

网友评论


* “天下水乐洞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天下水乐洞”出自岳珂的 《水乐洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。