“宅边岂必白衣至”的意思及全诗出处和翻译赏析

宅边岂必白衣至”出自宋代岳珂的《小春六花·黄菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhái biān qǐ bì bái yī zhì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“宅边岂必白衣至”全诗

《小春六花·黄菊》
花时已是过重阳,翠干重开满地黄。
不为晨晖借颜色,要将晚节看芬芳。
宅边岂必白衣至,瓮里不妨红友香。
唤起閒情老元亮,颓然一醉答秋光。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《小春六花·黄菊》岳珂 翻译、赏析和诗意

《小春六花·黄菊》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花时已是过重阳,
翠干重开满地黄。
不为晨晖借颜色,
要将晚节看芬芳。
宅边岂必白衣至,
瓮里不妨红友香。
唤起閒情老元亮,
颓然一醉答秋光。

诗意:
这首诗词描绘了一幅秋天的景象,重阳节已经过去,但是黄菊依然在翠绿的枝干上绽放着。诗人表达了人们不必依赖晨光的美丽,而要欣赏晚年所展现出的芬芳。诗人提出了人生晚年的自信和豁达,认为即使年华已过,仍然可以保持自己的风采和价值。他认为人不必追求名利和高官厚禄,而是要寻找内心的宁静和自在,与志同道合的朋友共享红尘。

赏析:
这首诗词通过黄菊的形象,寓意着晚年仍然可以有崭新的活力和生机。黄菊在秋天盛开,与大自然的变化相呼应,象征着晚年人依然可以在岁月的冲刷下焕发出自己的光彩。诗中的“不为晨晖借颜色,要将晚节看芬芳”表达了诗人对于晚年生活的态度,他认为人们不必追逐外在的虚荣,而要珍视内心的美丽和智慧。

诗中的“宅边岂必白衣至,瓮里不妨红友香”表达了诗人对于生活方式的理解。他认为人们不必追求富贵和高权,而是要与志同道合的朋友相伴,共同分享生活的乐趣。这种生活态度强调了内心的宁静和真实的情感交流,追求精神层面的满足。

最后两句“唤起閒情老元亮,颓然一醉答秋光”则表达了诗人对于隐逸生活的向往。他引用了元代文人老元亮的名字,唤起了对于自由自在、悠然自得的生活方式的向往。诗人表示愿意颓然一醉,与秋天的光景相应,表达了对于安逸和宁静的追求。

整首诗词通过自然景物的描绘,表达了对于晚年生活的理解和追求,强调了内心的自足和真实的情感交流,对于隐逸生活的向往。诗人通过黄菊这一形象,寄托了自己对于晚年生活的美好愿景,同时也鼓励人们在岁月的秋天中保持自信和豁达,追求心灵的满足和自由自在的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宅边岂必白衣至”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chūn liù huā huáng jú
小春六花·黄菊

huā shí yǐ shì guò chóng yáng, cuì gān zhòng kāi mǎn dì huáng.
花时已是过重阳,翠干重开满地黄。
bù wéi chén huī jiè yán sè, yào jiāng wǎn jié kàn fēn fāng.
不为晨晖借颜色,要将晚节看芬芳。
zhái biān qǐ bì bái yī zhì, wèng lǐ bù fáng hóng yǒu xiāng.
宅边岂必白衣至,瓮里不妨红友香。
huàn qǐ xián qíng lǎo yuán liàng, tuí rán yī zuì dá qiū guāng.
唤起閒情老元亮,颓然一醉答秋光。

“宅边岂必白衣至”平仄韵脚

拼音:zhái biān qǐ bì bái yī zhì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宅边岂必白衣至”的相关诗句

“宅边岂必白衣至”的关联诗句

网友评论


* “宅边岂必白衣至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宅边岂必白衣至”出自岳珂的 《小春六花·黄菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。