“离家两个许多时”的意思及全诗出处和翻译赏析

离家两个许多时”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí jiā liǎng gè xǔ duō shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“离家两个许多时”全诗

《金陵杂兴二百首》
到郡今朝半月日,离家两个许多时
知他阿柏无他否,忆我何因我得知。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一部诗集,其中的一首诗词描述了作者离家已有相当长时间,对家乡和亲人的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
到郡今朝半月日,
离家两个许多时。
知他阿柏无他否,
忆我何因我得知。

诗意:
这是一个离家已有相当长时间的日子,已经过去了半个月的时间。我离开家乡已经有很久了。我不知道我的家人是否平安无事,但我一直在思念着他们。这里的"他"指的是阿柏,而"我"指的是诗人自己。

赏析:
这首诗词表达了作者对家乡和亲人的思念之情。诗中的"到郡今朝半月日"描绘了时间的流逝,强调了作者离家已经有相当长的一段时间。"离家两个许多时"则进一步强调了时间的长久。这种时间的流逝和距离的拉开,使得作者对家人的情感更加深沉。

诗的后两句表达了作者思念家人的心情。"知他阿柏无他否"表示作者对家人的关心和担忧,希望家人平安无事。"忆我何因我得知"则表达了作者对自己思念家人的原因,强调了自己内心的情感体验。

整首诗词通过简洁而朴素的语言,将作者对家乡和亲人的思念之情表达得深切而真挚。同时,诗中的时间和距离的描写,也使得读者能够感受到作者内心情感的强烈冲击。这种对家乡和亲人的思念,体现了作者对家庭、亲情和故乡的珍视,具有浓郁的人情味和家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离家两个许多时”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

dào jùn jīn zhāo bàn yuè rì, lí jiā liǎng gè xǔ duō shí.
到郡今朝半月日,离家两个许多时。
zhī tā ā bǎi wú tā fǒu, yì wǒ hé yīn wǒ dé zhī.
知他阿柏无他否,忆我何因我得知。

“离家两个许多时”平仄韵脚

拼音:lí jiā liǎng gè xǔ duō shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离家两个许多时”的相关诗句

“离家两个许多时”的关联诗句

网友评论


* “离家两个许多时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离家两个许多时”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。