“重来钟阜同僧话”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来钟阜同僧话”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái zhōng fù tóng sēng huà,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“重来钟阜同僧话”全诗

《金陵杂兴二百首》
东冶亭东转半山,栽松庵外万琅玕。
重来钟阜同僧话,回顾城中几客闲。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一部诗集。以下是对该诗集的分析、中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东冶亭东转半山,
栽松庵外万琅玕。
重来钟阜同僧话,
回顾城中几客闲。

诗意:
这首诗描绘了金陵(现在的南京)的景色和情景。诗人在东冶亭东边转了半个山头,看到栽满了松树的庵堂外面,闪耀着无数的琅玕(一种宝石)。他再次来到钟阜(地名)与一位僧人交谈,并回顾起城中几位闲散的客人。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了金陵的景色和人情。诗人通过描述东冶亭、山头、庵堂和城中的景物和人物,展示了金陵的繁华和富饶。东冶亭是一个景点,它位于东边的山脚下,诗人在这里可以俯瞰整个金陵的美景。栽满松树的庵堂和闪耀的琅玕象征着金陵富饶的景观和繁荣的气氛。

诗中的钟阜和僧人代表了文化和宗教的存在。诗人与僧人的对话暗示着他们之间的思想交流和共同的兴趣。这表明金陵不仅是一个繁华的都市,还是一个文化和宗教熏陶的地方。

最后,诗人回顾城中的几位闲散的客人,这可能暗示着金陵作为一个重要的城市,吸引了来自各地的人们。他们在这里闲逛、游览,并享受金陵带来的乐趣和轻松。

总体而言,这首诗以简练的语言勾勒出金陵的景色和氛围,展现了这座城市的繁荣和人文魅力。通过描写景物和人物,诗人将读者带入金陵的美景和宜人的环境中,给人以愉悦和惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来钟阜同僧话”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

dōng yě tíng dōng zhuǎn bàn shān, zāi sōng ān wài wàn láng gān.
东冶亭东转半山,栽松庵外万琅玕。
chóng lái zhōng fù tóng sēng huà, huí gù chéng zhōng jǐ kè xián.
重来钟阜同僧话,回顾城中几客闲。

“重来钟阜同僧话”平仄韵脚

拼音:chóng lái zhōng fù tóng sēng huà
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来钟阜同僧话”的相关诗句

“重来钟阜同僧话”的关联诗句

网友评论


* “重来钟阜同僧话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来钟阜同僧话”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。