“更无时往复”的意思及全诗出处和翻译赏析

更无时往复”出自宋代苏泂的《次韵刍父秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng wú shí wǎng fù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“更无时往复”全诗

《次韵刍父秋怀》
太史龟堂上,重来不忍看。
更无时往复,徒有竹平安。
世事翻仍覆,人情燠易寒。
何时一樽酒,同访小方干。

分类:

《次韵刍父秋怀》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵刍父秋怀》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太史龟堂上,重来不忍看。
更无时往复,徒有竹平安。
世事翻仍覆,人情燠易寒。
何时一樽酒,同访小方干。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。太史龟是古代天文学家使用的一种观测仪器,诗人在太史龟堂上回首往事,却发现自己无法再忍受看到过去的景象。他感叹时光不停地流逝,而自己却只有平淡无奇的安逸生活。世事变化无常,人情冷暖难测,这使他倍感无奈。他渴望有朝一日能与知己共饮美酒,一同去寻找一种真正有意义的生活。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人对人生的思考和感慨。太史龟堂象征着传统的历史文化,诗人在这里回望过去,却感到难以忍受。这种情感表达了对过去的痛苦回忆或者是对传统的担忧。诗中的“竹平安”一词则表达了一种平凡而无趣的生活状态,诗人渴望摆脱这种平庸,追求更有意义的事物。

诗词的后半部分强调了世事变幻和人情冷暖的无常性。诗人感叹人事与世事的翻覆,人情的温度易于变冷。这种触动对于诗人来说是一种失望和迷茫,同时也是对人性脆弱性的深刻思考。

最后两句“何时一樽酒,同访小方干”,表达了诗人的愿望,他希望有一天能与志同道合的朋友共同分享美好的时光,寻找更有意义的人生。这种向往和追求是对平庸生活的反思,同时也是对真正友谊和情感交流的渴望。

总的来说,这首诗词通过简明扼要的表达,传递了诗人对时光流转和生活状态的思考,展现了对传统和人性的深刻洞察,同时也表达了对美好生活和真正情感的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更无时往复”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chú fù qiū huái
次韵刍父秋怀

tài shǐ guī táng shàng, chóng lái bù rěn kàn.
太史龟堂上,重来不忍看。
gèng wú shí wǎng fù, tú yǒu zhú píng ān.
更无时往复,徒有竹平安。
shì shì fān réng fù, rén qíng yù yì hán.
世事翻仍覆,人情燠易寒。
hé shí yī zūn jiǔ, tóng fǎng xiǎo fāng gàn.
何时一樽酒,同访小方干。

“更无时往复”平仄韵脚

拼音:gèng wú shí wǎng fù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更无时往复”的相关诗句

“更无时往复”的关联诗句

网友评论


* “更无时往复”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更无时往复”出自苏泂的 《次韵刍父秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。