“绕屋团团杏叶阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

绕屋团团杏叶阴”出自宋代苏泂的《四月十三日晓梦入试枕上口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rào wū tuán tuán xìng yè yīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“绕屋团团杏叶阴”全诗

《四月十三日晓梦入试枕上口占》
百花开尽蝶蜂去,绕屋团团杏叶阴
除却平生我与我,世上谁人谁此心。

分类:

《四月十三日晓梦入试枕上口占》苏泂 翻译、赏析和诗意

《四月十三日晓梦入试枕上口占》是苏泂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四月十三日的清晨梦魇入侵试睡枕头,百花已开尽,蝴蝶蜜蜂离去,绕着房屋盘旋的是杏树的阴影。除去了平生中的我和内心深处的我,这个世上还有谁能理解我此刻的心情。

诗意:
这首诗词表达了诗人在一个四月的清晨醒来时的心情。诗人观察到百花已经凋零,蝴蝶和蜜蜂也离去了,只有杏树的阴影还围绕着房屋。诗人通过描绘自然景象来彰显自己内心的孤独和疏离感,他认为自己与这个世界格格不入,无人能够理解他的内心感受。

赏析:
这首诗词以清晨的景象为背景,通过描绘自然景物来烘托诗人内心的孤独和孤立感。百花凋谢和昆虫离去,象征着时光的流转和变迁,也暗示了生命的短暂和无常。杏树的阴影绕屋而过,给人一种寂寥的感觉。诗人通过这些景物的描绘,表达了自己在这个世界上的孤独和被误解的感受。

最后两句"除却平生我与我,世上谁人谁此心"表达了诗人的心境。他认为自己与这个世界格格不入,无法与他人产生共鸣。他感叹自己的内心世界与他人截然不同,独特而孤独。整首诗词情感深沉,寄托了诗人对于理解和被理解的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绕屋团团杏叶阴”全诗拼音读音对照参考

sì yuè shí sān rì xiǎo mèng rù shì zhěn shàng kǒu zhàn
四月十三日晓梦入试枕上口占

bǎi huā kāi jǐn dié fēng qù, rào wū tuán tuán xìng yè yīn.
百花开尽蝶蜂去,绕屋团团杏叶阴。
chú què píng shēng wǒ yǔ wǒ, shì shàng shuí rén shuí cǐ xīn.
除却平生我与我,世上谁人谁此心。

“绕屋团团杏叶阴”平仄韵脚

拼音:rào wū tuán tuán xìng yè yīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绕屋团团杏叶阴”的相关诗句

“绕屋团团杏叶阴”的关联诗句

网友评论


* “绕屋团团杏叶阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绕屋团团杏叶阴”出自苏泂的 《四月十三日晓梦入试枕上口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。