“萧飒已随轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧飒已随轩”出自唐代韩愈的《郴州祈雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sà yǐ suí xuān,诗句平仄:平仄仄平平。

“萧飒已随轩”全诗

《郴州祈雨》
乞雨女郎魂,炰羞洁且繁。
庙开鼯鼠叫,神降越巫言。
旱气期销荡,阴官想骏奔。
行看五马入,萧飒已随轩

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《郴州祈雨》韩愈 翻译、赏析和诗意

《郴州祈雨》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞雨女郎魂,炰羞洁且繁。
庙开鼯鼠叫,神降越巫言。
旱气期销荡,阴官想骏奔。
行看五马入,萧飒已随轩。

诗意:
这首诗词描绘了郴州地区干旱时期人们祈雨的情景。诗中的女郎代表着祈雨的希望和期盼,她虔诚而辛勤地祈祷着雨水的降临。"炰羞洁且繁"表达了她祈求雨水的虔诚之心。庙宇开放,鼯鼠的叫声传来,预示着神明的降临,神灵降下来履行越巫的祈福之言。在旱季的酷热中,人们渴望旱气消散,希望能得到阴官的眷顾,让雨水早日降临。五马指的是神话中的雷公,韩愈希望雷雨来临,驱散干旱的炎热。最后两句表达了韩愈迫切盼望雨水的心情,他希望雨水能随着神明的降临而到来。

赏析:
《郴州祈雨》以唐代的时代背景为背景,描绘了人们在干旱时期的苦难和对雨水的期待。诗中通过女郎的形象,表达了人们对雨水的渴望和祈求。女郎的虔诚祈祷和辛勤努力展现了人们在干旱困境中的坚韧和希望。诗中的意象生动而富有感染力,如庙宇开放、鼯鼠叫声以及雷公的形象,都为诗词增添了神秘而富有想象力的色彩。最后两句表达了诗人对雨水的殷切期盼和渴望。

整首诗词通过描绘干旱时期的景象,表达了人们对雨水的期盼和希望。它展现了人们在困境中的顽强和坚持,同时也传递了对自然力量的敬畏和仰望。作为一首祈雨诗,它在形式上简洁明快,意境深远,既抒发了诗人的情感,又展示了他对社会现实的关注。整体而言,这首诗词在描绘郴州干旱景象的同时,传递了人们对自然力量的敬畏和对幸福生活的渴望,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧飒已随轩”全诗拼音读音对照参考

chēn zhōu qí yǔ
郴州祈雨

qǐ yǔ nǚ láng hún, páo xiū jié qiě fán.
乞雨女郎魂,炰羞洁且繁。
miào kāi wú shǔ jiào, shén jiàng yuè wū yán.
庙开鼯鼠叫,神降越巫言。
hàn qì qī xiāo dàng, yīn guān xiǎng jùn bēn.
旱气期销荡,阴官想骏奔。
xíng kàn wǔ mǎ rù, xiāo sà yǐ suí xuān.
行看五马入,萧飒已随轩。

“萧飒已随轩”平仄韵脚

拼音:xiāo sà yǐ suí xuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧飒已随轩”的相关诗句

“萧飒已随轩”的关联诗句

网友评论

* “萧飒已随轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧飒已随轩”出自韩愈的 《郴州祈雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。