“圣主斋居尚穆清”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣主斋居尚穆清”出自宋代苏泂的《雨后乞御正殿行请次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng zhǔ zhāi jū shàng mù qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“圣主斋居尚穆清”全诗

《雨后乞御正殿行请次韵》
已成霖雨慰黎蒸,圣主斋居尚穆清
奏许正朝仍玉食,尽回喜色见民情。
衣篝不惜添梅润,签帙从堆乱叶声。
要雨雨来天便许,不须更卜白鼍鸣。

分类:

《雨后乞御正殿行请次韵》苏泂 翻译、赏析和诗意

《雨后乞御正殿行请次韵》是苏泂在宋代创作的一首诗词。该诗描绘了雨后天晴的景象,表达了诗人对国家繁荣昌盛的祈愿和对君主的赞美。

诗词的中文译文:
已经下了连绵的雨,滋润了大地,
君主虔诚地斋戒,庄严而清净。
奏乐声响彻朝廷,宴席上摆满了美味佳肴,
君主欣喜的神情中,显露出人民的心情。

衣服上的篝火不吝啬地添加了梅花的香气,
书签和文稿堆积如山,发出沙沙的声音。
只要有所需的雨水,雨水就会降临,
不需要再去卜问白鼍的叫声。

诗意和赏析:
这首诗以雨后天晴的景象为背景,通过描绘皇帝的虔诚斋戒和庄严的气氛,表达了对国家繁荣昌盛的祈愿和对君主的赞美。诗中的“已成霖雨慰黎蒸”描绘了连绵的雨水为大地带来滋润,给人以安慰;“圣主斋居尚穆清”表达了皇帝虔诚的斋戒和庄严的气氛。诗人通过描绘君主欣喜的神情和人民的心情,展现了国家的和谐与团结。诗末的“要雨雨来天便许,不须更卜白鼍鸣”表达了雨水自然而然地降临,不需要再去卜问天象,寄托了诗人对国家兴盛的美好期望。

这首诗以简练的语言描绘了雨后晴天的景象,通过对君主斋戒和人民心情的描写,展现了国家的繁荣与和谐。同时,表达了对君主的敬爱和对国家兴盛的美好祝愿,具有浓郁的爱国情怀和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣主斋居尚穆清”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu qǐ yù zhèng diàn xíng qǐng cì yùn
雨后乞御正殿行请次韵

yǐ chéng lín yǔ wèi lí zhēng, shèng zhǔ zhāi jū shàng mù qīng.
已成霖雨慰黎蒸,圣主斋居尚穆清。
zòu xǔ zhèng cháo réng yù shí, jǐn huí xǐ sè jiàn mín qíng.
奏许正朝仍玉食,尽回喜色见民情。
yī gōu bù xī tiān méi rùn, qiān zhì cóng duī luàn yè shēng.
衣篝不惜添梅润,签帙从堆乱叶声。
yào yǔ yǔ lái tiān biàn xǔ, bù xū gèng bo bái tuó míng.
要雨雨来天便许,不须更卜白鼍鸣。

“圣主斋居尚穆清”平仄韵脚

拼音:shèng zhǔ zhāi jū shàng mù qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣主斋居尚穆清”的相关诗句

“圣主斋居尚穆清”的关联诗句

网友评论


* “圣主斋居尚穆清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣主斋居尚穆清”出自苏泂的 《雨后乞御正殿行请次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。