“霜寒谢世纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜寒谢世纷”出自宋代苏泂的《独鸟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng hán xiè shì fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“霜寒谢世纷”全诗

《独鸟》
独鸟愁归翮,霜寒谢世纷
梦遥乡思局,砧急酒醒闻。
一笑胡为尔,中年更不群。
颇疑当日论,饱饭薄能文。

分类:

《独鸟》苏泂 翻译、赏析和诗意

《独鸟》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗通过描绘一只孤鸟的形象,抒发了诗人内心的忧愁和困窘,同时也表达了对过去与现实的反思和疑问。

诗中描述了独鸟归巢的忧愁之情,它的羽翼已被寒霜侵袭,生命逐渐消逝。诗人以此象征自己的心境,感叹人生的无常和艰难。同时,他把自己比作远离故乡的旅人,思念之情在心头徘徊,而周围的砧声和酒香都让他从梦中醒来。

诗中的"一笑胡为尔,中年更不群"表达了诗人对自身处境的苦闷和无奈。他对自己的中年感到迷茫,觉得自己在众多人群中并不出众,不知道过去的辉煌是否真实存在,而自己现在的境遇又如此平庸。他感到自己的文才有限,不足以让自己过上丰衣足食的生活。

总的来说,这首诗通过描绘孤鸟的形象,抒发了诗人内心的孤独、忧愁和迷茫情感。他通过自问自答的方式,反思人生、社会和自己的处境,对现实生活的无奈和不满进行了深刻的表达。这种寓情于景的手法,以及对人生困境的思考,使得这首诗具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜寒谢世纷”全诗拼音读音对照参考

dú niǎo
独鸟

dú niǎo chóu guī hé, shuāng hán xiè shì fēn.
独鸟愁归翮,霜寒谢世纷。
mèng yáo xiāng sī jú, zhēn jí jiǔ xǐng wén.
梦遥乡思局,砧急酒醒闻。
yī xiào hú wéi ěr, zhōng nián gèng bù qún.
一笑胡为尔,中年更不群。
pō yí dāng rì lùn, bǎo fàn báo néng wén.
颇疑当日论,饱饭薄能文。

“霜寒谢世纷”平仄韵脚

拼音:shuāng hán xiè shì fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜寒谢世纷”的相关诗句

“霜寒谢世纷”的关联诗句

网友评论


* “霜寒谢世纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜寒谢世纷”出自苏泂的 《独鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。