“清诗辈乐天”的意思及全诗出处和翻译赏析

清诗辈乐天”出自宋代王迈的《挽崇清陈侍郎五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shī bèi lè tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“清诗辈乐天”全诗

《挽崇清陈侍郎五首》
勇退归云岫,投间十四年。
莆中无此样,地上有行仙。
健笔凌坡老,清诗辈乐天
何人缀遗稿,与作不刑传。

分类:

《挽崇清陈侍郎五首》王迈 翻译、赏析和诗意

《挽崇清陈侍郎五首》是宋代诗人王迈的作品。这首诗描述了陈侍郎在勇敢退隐后回到云岫之间的生活,以及他在莆田之地中行走如仙的景象。诗中还提到了陈侍郎的才华横溢、高龄仍然有着灵活的笔触和清新的诗风。诗人王迈表达了对陈侍郎才情和退隐生活的赞美之情。

这首诗的中文译文如下:

勇退归云岫,投间十四年。
莆中无此样,地上有行仙。
健笔凌坡老,清诗辈乐天。
何人缀遗稿,与作不刑传。

这首诗的诗意表达了对陈侍郎退隐生活的赞美和敬佩。陈侍郎在年纪已高的情况下选择了隐居山水之间,度过了长达十四年的时光。他在莆田之地中的生活与众不同,仿佛是一位行走在尘世之外的仙人。尽管年事已高,但陈侍郎的笔力依然雄健,他的诗作清新明快,与当时的乐天派诗人相媲美。诗人王迈好奇地问道,是哪位才子续写了陈侍郎的遗稿,使其才华不被埋没,而能流传下来。

这首诗以自然的描写和对陈侍郎的赞美展现了退隐生活的理想化形象。陈侍郎以其才情和高尚品德成为了后人敬仰的典范。诗中的山水意象和仙境般的生活场景给人以宁静和超脱尘世的感觉。通过对陈侍郎的称颂,诗人也传达了对清高志士的敬重和对文化传承的重视。整首诗以简洁优美的语言表达了诗人对陈侍郎和隐逸生活的崇敬之情,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清诗辈乐天”全诗拼音读音对照参考

wǎn chóng qīng chén shì láng wǔ shǒu
挽崇清陈侍郎五首

yǒng tuì guī yún xiù, tóu jiān shí sì nián.
勇退归云岫,投间十四年。
pú zhōng wú cǐ yàng, dì shàng yǒu xíng xiān.
莆中无此样,地上有行仙。
jiàn bǐ líng pō lǎo, qīng shī bèi lè tiān.
健笔凌坡老,清诗辈乐天。
hé rén zhuì yí gǎo, yǔ zuò bù xíng chuán.
何人缀遗稿,与作不刑传。

“清诗辈乐天”平仄韵脚

拼音:qīng shī bèi lè tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清诗辈乐天”的相关诗句

“清诗辈乐天”的关联诗句

网友评论


* “清诗辈乐天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清诗辈乐天”出自王迈的 《挽崇清陈侍郎五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。