“不令王所着居州”的意思及全诗出处和翻译赏析

不令王所着居州”出自宋代王迈的《闻倪正甫尚书台评》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù lìng wáng suǒ zhe jū zhōu,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“不令王所着居州”全诗

《闻倪正甫尚书台评》
人从捷径博公侯,一老堂堂去不留。
谁向帝前谗陆贽,不令王所着居州
修名已立公何欠,直道难行国可忧。
安得上方三尺剑,为渠断取佞臣头。

分类:

《闻倪正甫尚书台评》王迈 翻译、赏析和诗意

《闻倪正甫尚书台评》是王迈在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
听说倪正甫对尚书台进行评价,
人们为了名利抛弃了正直的品质,
只有一个老者端端正正地离去,
没有留下任何东西。
谁向皇帝中间诽谤陆贽,
不让他成为王朝的官员。
修建名声已经树立,
为真正的道路艰难,
国家可能会面临危机。
如果能得到上方三尺的剑,
就可以斩断那些谄媚的臣子的头颅。

诗意:
这首诗词揭示了王迈对当时社会形态和道德风气的不满。他通过描述人们为了追求财富和地位而放弃正直品质的行为,表达了对社会道德沦丧的忧虑。诗中提到的倪正甫和陆贽是当时的政治人物,王迈批评了他们通过谗言陷害他人以谋求私利的行为。他强调了修身齐家治国平天下的重要性,呼吁实现社会的正义和公平。

赏析:
《闻倪正甫尚书台评》以简洁明快的语言刻画了王迈对社会现象的观察和批评。通过对人们追求名利的描绘,他揭示了社会的虚荣和道德沦丧。诗中的老者形象是一道鲜明的对比,他以端正的态度离开,暗示了王迈对真正的品德和价值观的追求。王迈提到的倪正甫和陆贽则代表了当时的官场风气,他们为了自身利益不择手段,王迈对此表示强烈的不满。

诗词中的最后两句表达了王迈对清除官场贪污腐败的期望。他希望能有一把三尺长的剑,代表着正义和力量,用来斩断那些谄媚的臣子的头颅,以恢复社会的公正与廉洁。这种呼吁反映了王迈对社会风气的忧虑和对正义的渴望。

总的来说,这首诗词通过对社会现象的观察和批评,表达了王迈对道德沦丧和贪污腐败的不满。它呼吁追求真正的道德和公正,以建立一个更加公平和正义的社会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不令王所着居州”全诗拼音读音对照参考

wén ní zhèng fǔ shàng shū tái píng
闻倪正甫尚书台评

rén cóng jié jìng bó gōng hóu, yī lǎo táng táng qù bù liú.
人从捷径博公侯,一老堂堂去不留。
shuí xiàng dì qián chán lù zhì, bù lìng wáng suǒ zhe jū zhōu.
谁向帝前谗陆贽,不令王所着居州。
xiū míng yǐ lì gōng hé qiàn, zhí dào nán xíng guó kě yōu.
修名已立公何欠,直道难行国可忧。
ān dé shàng fāng sān chǐ jiàn, wèi qú duàn qǔ nìng chén tóu.
安得上方三尺剑,为渠断取佞臣头。

“不令王所着居州”平仄韵脚

拼音:bù lìng wáng suǒ zhe jū zhōu
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不令王所着居州”的相关诗句

“不令王所着居州”的关联诗句

网友评论


* “不令王所着居州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不令王所着居州”出自王迈的 《闻倪正甫尚书台评》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。