“陶令束带督邮读”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶令束带督邮读”出自宋代王迈的《许宰和篇至再用韵谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo lìng shù dài dū yóu dú,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“陶令束带督邮读”全诗

《许宰和篇至再用韵谢》
陶令束带督邮读,归来高兴潜有激。
昌黎县斋饱读书,自谓此日足可惜。
二贤诗留天地间,千载宝之为双璧。
当官不妨文字乐,似此人物不时出。
宦海风涛县为甚,文书束笋纷莫擘。
许侯敏手良不难,错节居然逢匠石。
宽租农扈享丰登,讲学如流苏废疾。
笔力重於丈二殳,诗筒敏似尺一檄。
句中之眼独心知,贻夺陶韩少人识。
乡有达尊性爱士,县榻於堂赏英特。
冰车雪辗笑钝迟,不尔续题尤富溢。
穷冬四壁坐无聊,渴思一字车渠百。
走仆乞取稛载归,底用黄金壮颜色。
祗恐天上六丁闻,一夜取将烦霹雳。

分类:

《许宰和篇至再用韵谢》王迈 翻译、赏析和诗意

陶令腰带督邮读,回来高兴潜有激。
昌黎县斋饱读的书,从对这一天值得珍惜。
二贤诗留天地间,千年宝贝的为双璧。
当官不妨碍文字音乐,似乎这个人物没有按时到。
宦海上风浪县为严重,文章把笋纷纷都将。
许侯敏手实在不难,交错居然遇到匠石。
宽租农息分享丰收,学习如流水苏残疾。
笔力重于丈二路,诗筒敏似乎一文书。
句中的眼里只有心知道,给夺陶韩少人知道。
乡有达尊重喜爱士,县床在堂赏英特。
冰车雪只笑钝慢,不你续题尤其富有泛滥。
严冬四面墙壁坐无聊,口渴想一个字车百。
跑我索取稛载回家,底是用黄金壮颜色。
只担心天上六丁听说,一个晚上来要麻烦霹雳。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“陶令束带督邮读”全诗拼音读音对照参考

xǔ zǎi hé piān zhì zài yòng yùn xiè
许宰和篇至再用韵谢

táo lìng shù dài dū yóu dú, guī lái gāo xìng qián yǒu jī.
陶令束带督邮读,归来高兴潜有激。
chāng lí xiàn zhāi bǎo dú shū, zì wèi cǐ rì zú kě xī.
昌黎县斋饱读书,自谓此日足可惜。
èr xián shī liú tiān dì jiān, qiān zǎi bǎo zhī wèi shuāng bì.
二贤诗留天地间,千载宝之为双璧。
dāng guān bù fáng wén zì lè, shì cǐ rén wù bù shí chū.
当官不妨文字乐,似此人物不时出。
huàn hǎi fēng tāo xiàn wéi shèn, wén shū shù sǔn fēn mò bāi.
宦海风涛县为甚,文书束笋纷莫擘。
xǔ hóu mǐn shǒu liáng bù nán, cuò jié jū rán féng jiàng shí.
许侯敏手良不难,错节居然逢匠石。
kuān zū nóng hù xiǎng fēng dēng, jiǎng xué rú liú sū fèi jí.
宽租农扈享丰登,讲学如流苏废疾。
bǐ lì zhòng yú zhàng èr shū, shī tǒng mǐn shì chǐ yī xí.
笔力重於丈二殳,诗筒敏似尺一檄。
jù zhōng zhī yǎn dú xīn zhī, yí duó táo hán shǎo rén shí.
句中之眼独心知,贻夺陶韩少人识。
xiāng yǒu dá zūn xìng ài shì, xiàn tà yú táng shǎng yīng tè.
乡有达尊性爱士,县榻於堂赏英特。
bīng chē xuě niǎn xiào dùn chí, bù ěr xù tí yóu fù yì.
冰车雪辗笑钝迟,不尔续题尤富溢。
qióng dōng sì bì zuò wú liáo, kě sī yī zì chē qú bǎi.
穷冬四壁坐无聊,渴思一字车渠百。
zǒu pū qǐ qǔ kǔn zài guī, dǐ yòng huáng jīn zhuàng yán sè.
走仆乞取稛载归,底用黄金壮颜色。
zhī kǒng tiān shàng liù dīng wén, yī yè qǔ jiāng fán pī lì.
祗恐天上六丁闻,一夜取将烦霹雳。

“陶令束带督邮读”平仄韵脚

拼音:táo lìng shù dài dū yóu dú
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶令束带督邮读”的相关诗句

“陶令束带督邮读”的关联诗句

网友评论


* “陶令束带督邮读”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶令束带督邮读”出自王迈的 《许宰和篇至再用韵谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。