“文雉双双彩翼开”的意思及全诗出处和翻译赏析

文雉双双彩翼开”出自宋代王迈的《谢赵倅送双雉腊蹄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén zhì shuāng shuāng cǎi yì kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“文雉双双彩翼开”全诗

《谢赵倅送双雉腊蹄》
文雉双双彩翼开,闯笼照水不惊猜。
想君当日中牟化,带得桑田驯底来。

分类:

《谢赵倅送双雉腊蹄》王迈 翻译、赏析和诗意

《谢赵倅送双雉腊蹄》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谢赵倅送来一对腌制鹧鸪的蹄子,它们美丽的羽翼展开,自由地在笼中飞舞,照耀着水面,不被猜测所惊扰。我想起了你曾在中牟化身为鸟,带着桑田的智慧和温顺来到人世。

诗意:
这首诗以送赠的双雉腊蹄为主题,表达了诗人对友人赵倅的感激之情。雉蹄美丽而自由地展翅飞舞,它们不被困在笼中,也不受到外界猜测的干扰。这让诗人想起了友人赵倅曾经转世为鸟,在世间展现了智慧和温顺的品质。

赏析:
这首诗以形象生动的描写展示了送来的双雉腊蹄的美丽和自由。雉蹄展开彩色的羽翼,在笼中自由飞舞,照耀着水面,展现出优雅和灵动的姿态。这种景象象征着友人赵倅的才华和独立的精神,他像雉蹄一样自由自在地生活,不受外界干扰,也不被猜测所困扰。

诗人通过描写双雉腊蹄,唤起了对友人赵倅的回忆。友人曾在中牟化身为鸟,以桑田的智慧和温顺的品质来到人世。这是对友人过去的赞美和怀念,也是对他在世间展现的智慧和温和品质的赞扬。

整首诗以物象抒情,通过描绘双雉腊蹄的美丽和自由,表达了诗人对友人的敬佩和感激之情。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对友人才华和品质的赞美,同时也表达了对友人过去的怀念和思念之情,展现了人与自然的共通之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文雉双双彩翼开”全诗拼音读音对照参考

xiè zhào cuì sòng shuāng zhì là tí
谢赵倅送双雉腊蹄

wén zhì shuāng shuāng cǎi yì kāi, chuǎng lóng zhào shuǐ bù jīng cāi.
文雉双双彩翼开,闯笼照水不惊猜。
xiǎng jūn dāng rì zhōng mù huà, dài dé sāng tián xún dǐ lái.
想君当日中牟化,带得桑田驯底来。

“文雉双双彩翼开”平仄韵脚

拼音:wén zhì shuāng shuāng cǎi yì kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文雉双双彩翼开”的相关诗句

“文雉双双彩翼开”的关联诗句

网友评论


* “文雉双双彩翼开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文雉双双彩翼开”出自王迈的 《谢赵倅送双雉腊蹄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。