“城狐方伺隙”的意思及全诗出处和翻译赏析

城狐方伺隙”出自宋代王迈的《送陈宗谕进叔晋接赴庆元添卒及乃弟泰来四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng hú fāng sì xì,诗句平仄:平平平仄仄。

“城狐方伺隙”全诗

《送陈宗谕进叔晋接赴庆元添卒及乃弟泰来四首》
谩说题舆乐,谁知忧国心。
城狐方伺隙,边马已如林。
去上缇屏最,行陈丹扆箴。
脂韦何足算,百炼是精金。

分类:

《送陈宗谕进叔晋接赴庆元添卒及乃弟泰来四首》王迈 翻译、赏析和诗意

《送陈宗谕进叔晋接赴庆元添卒及乃弟泰来四首》是宋代诗人王迈的作品。这首诗通过谈论题舆乐,表达了忧国忧民的情怀。诗中描绘了城中的狐狸正等待着机会,而边上的马队已经如同森林一般密集。陈宗谕离开宫廷,前往庆元,这是一次重要的使命。行程中,他经过了陈丹扆所在的地方,陈丹扆是一位德高望重的官员。王迈称赞陈宗谕如同经过百炼的精金,令人钦佩。

这首诗以简洁的语言表达了作者的观察和思考。通过谈论题舆乐,作者暗示了宫廷里的虚浮和浮华,并质疑那些无视国家大事的人们。他表达了自己对于忧国忧民的关切和担忧。城中的狐狸伺机而动,象征着那些阴险狡诈的人,而边上密集的马队则暗示了边境的危机和紧张气氛。

陈宗谕前往庆元是一项重要的任务,他经过陈丹扆所在的地方,这位官员备受尊崇,体现了作者对于有才德的人的推崇之情。通过将陈宗谕比作经过百炼的精金,作者赞美了他的品德和才能,表达了对他的敬佩之情。

整首诗以简练的语言描绘了一个充满忧国忧民情怀的场景。作者通过对景物和人物的描绘,间接表达了自己对于国家命运的关切和担忧,以及对于有德有才之人的赞美和敬佩。这首诗以简洁而深刻的语言,凝聚了作者的思想和情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城狐方伺隙”全诗拼音读音对照参考

sòng chén zōng yù jìn shū jìn jiē fù qìng yuán tiān zú jí nǎi dì tài lái sì shǒu
送陈宗谕进叔晋接赴庆元添卒及乃弟泰来四首

mán shuō tí yú lè, shéi zhī yōu guó xīn.
谩说题舆乐,谁知忧国心。
chéng hú fāng sì xì, biān mǎ yǐ rú lín.
城狐方伺隙,边马已如林。
qù shàng tí píng zuì, xíng chén dān yǐ zhēn.
去上缇屏最,行陈丹扆箴。
zhī wéi hé zú suàn, bǎi liàn shì jīng jīn.
脂韦何足算,百炼是精金。

“城狐方伺隙”平仄韵脚

拼音:chéng hú fāng sì xì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城狐方伺隙”的相关诗句

“城狐方伺隙”的关联诗句

网友评论


* “城狐方伺隙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城狐方伺隙”出自王迈的 《送陈宗谕进叔晋接赴庆元添卒及乃弟泰来四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。