“他年有泪洒槟榔”的意思及全诗出处和翻译赏析

他年有泪洒槟榔”出自宋代王迈的《挽陈直学二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā nián yǒu lèi sǎ bīng láng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“他年有泪洒槟榔”全诗

《挽陈直学二首》
饱看布褐与轩裳,识破都如梦一场。
失鹿蕉间空咄咄,骑鹏天上去堂堂。
命真不遇才何负,人已无存德未忘。
珍重骓甥歌挽些,他年有泪洒槟榔

分类:

《挽陈直学二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《挽陈直学二首》是宋代文学家王迈的作品之一。这首诗通过对生命和才华的反思,表达了对逝去的友人陈直学的追思之情。

诗中描述了一场对人生和才华的觉醒。作者以布褐和轩裳作为象征,表达了对富贵和贫贱的洞察力,认识到这些都如同一场梦境般虚幻。失去了鹿,空留下蕉叶,形容自己凄凉无助,仿佛骑着鹏鸟上天一般的雄心壮志也化为泡影。作者认为自己的才华未能得到命运的眷顾,感叹命运的不公。尽管人已离世,但他的德行和品质将永远被后人所铭记,作者对陈直学的高度评价和追思之情表露无疑。最后,作者珍重地唱起挽歌,预示着未来可能会有眼泪洒落在槟榔上,意味着对逝去友人的深深思念。

这首诗表达了王迈对逝去友人的思念之情和对人生的思考。通过对富贵贫贱的洞察和对命运不公的感慨,作者呈现了对才华的渴望和对逝去友人的敬重之情。同时,通过对梦境和现实的对比,诗中融合了一种超越物质追求的哲理思考,反映了人生的无常和对生命的珍视。

这首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思想,通过意象的运用和对比的手法,给读者留下了深刻的印象。它展现了作者对友人的深情厚意,同时也是对人生和命运的深度思考,引发读者对生命的反思和对才华的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他年有泪洒槟榔”全诗拼音读音对照参考

wǎn chén zhí xué èr shǒu
挽陈直学二首

bǎo kàn bù hè yǔ xuān shang, shí pò dōu rú mèng yī chǎng.
饱看布褐与轩裳,识破都如梦一场。
shī lù jiāo jiān kōng duō duō, qí péng tiān shǎng qù táng táng.
失鹿蕉间空咄咄,骑鹏天上去堂堂。
mìng zhēn bù yù cái hé fù, rén yǐ wú cún dé wèi wàng.
命真不遇才何负,人已无存德未忘。
zhēn zhòng zhuī shēng gē wǎn xiē, tā nián yǒu lèi sǎ bīng láng.
珍重骓甥歌挽些,他年有泪洒槟榔。

“他年有泪洒槟榔”平仄韵脚

拼音:tā nián yǒu lèi sǎ bīng láng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他年有泪洒槟榔”的相关诗句

“他年有泪洒槟榔”的关联诗句

网友评论


* “他年有泪洒槟榔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他年有泪洒槟榔”出自王迈的 《挽陈直学二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。