“自趁新年贺太平”的意思及全诗出处和翻译赏析

自趁新年贺太平”出自唐代韩愈的《同李二十八员外从裴相公野宿西界》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì chèn xīn nián hè tài píng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“自趁新年贺太平”全诗

《同李二十八员外从裴相公野宿西界》
四面星辰著地明,散烧烟火宿天兵。
不关破贼须归奏,自趁新年贺太平

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《同李二十八员外从裴相公野宿西界》韩愈 翻译、赏析和诗意

《同李二十八员外从裴相公野宿西界》

四面星辰著地明,
散烧烟火宿天兵。
不关破贼须归奏,
自趁新年贺太平。

译文:

四周星辰照亮大地,
散发烟火露宿的天兵。
不用担心被敌人袭击,
自己庆祝新年,祝福太平。

诗意和赏析:

该诗是韩愈写给李二十八员外的,他们一起在裴相公野外露宿过夜。整首诗以军中夜宿为背景,通过描绘星辰明亮、散发烟火的场景,表达了对和平的向往和祝福。

四面星辰著地明,意味着周围的星星繁星点点,明亮如同地面。这种景象给人一种宁静和安详的感觉。

散烧烟火宿天兵,描绘了宿营地上的烟火迸发的景象。它不仅提供了光亮和温暖,也给人一种热闹和欢乐的感觉。

不关破贼须归奏,自趁新年贺太平,表达了诗人对和平的热望。作者暗示他们并不需要担心敌人的袭击,可以安心庆祝新年。

总之,这首诗以宿营地上的明亮星空和烟火场景为背景,表达了作者对和平的向往和庆贺新年的喜悦,体现了韩愈对社会秩序的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自趁新年贺太平”全诗拼音读音对照参考

tóng lǐ èr shí bā yuán wài cóng péi xiàng gōng yě sù xī jiè
同李二十八员外从裴相公野宿西界

sì miàn xīng chén zhe dì míng, sàn shāo yān huǒ sù tiān bīng.
四面星辰著地明,散烧烟火宿天兵。
bù guān pò zéi xū guī zòu, zì chèn xīn nián hè tài píng.
不关破贼须归奏,自趁新年贺太平。

“自趁新年贺太平”平仄韵脚

拼音:zì chèn xīn nián hè tài píng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自趁新年贺太平”的相关诗句

“自趁新年贺太平”的关联诗句

网友评论

* “自趁新年贺太平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自趁新年贺太平”出自韩愈的 《同李二十八员外从裴相公野宿西界》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。