“批判烟云挥玉蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

批判烟云挥玉蝉”出自宋代吴潜的《登延庆佛阁用出郊韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī pàn yān yún huī yù chán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“批判烟云挥玉蝉”全诗

《登延庆佛阁用出郊韵三首》
远峰近嶂似环连,拥翠排青到面前。
可圣可贤桑落酒,不寒不暖菊花天。
吐吞湖海酎金兕,批判烟云挥玉蝉
此客坐中应不欠,逢场何惜一跫然。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《登延庆佛阁用出郊韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《登延庆佛阁用出郊韵三首》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是对其的中文译文、诗意和赏析:

远峰近嶂似环连,拥翠排青到面前。
在远处的山峰和近处的山岭宛如环绕相连,郁郁葱葱的绿色一直延伸到眼前。

可圣可贤桑落酒,不寒不暖菊花天。
这是一个兼具圣贤品质的地方,能够在这里尽情享受美酒,不冷也不热,仿佛置身于盛开的菊花之间。

吐吞湖海酎金兕,批判烟云挥玉蝉。
酒杯中倒满了湖海,金色的杯子里盛满了美酒,仿佛吞噬了整个湖海。挥动玉制的蝉翼,批判着烟云之间的虚幻。

此客坐中应不欠,逢场何惜一跫然。
在这里坐着的客人应该不会有什么遗憾,当遇到一个机会时,又何必吝啬一次机会的脚步声呢。

这首诗词描绘了作者登上延庆佛阁,感受到大自然的壮丽景色。山峰和山岭环绕,绿意盎然,给人一种宁静和安详的感觉。在这样的环境中,作者品味着美酒,享受着菊花盛开的天地。诗中的“湖海”和“金兕”象征着丰富的美酒,而“烟云”和“玉蝉”则代表着虚幻与精神飞扬。最后两句诗表达了作者对此时此地的满足和对机遇的珍惜,让人感受到一种豁达、洒脱的心境。

整首诗词运用了形象生动的描写和意象的运用,通过山水、花酒的对比,以及对人生态度的表达,展示了作者豪迈的情怀和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“批判烟云挥玉蝉”全诗拼音读音对照参考

dēng yán qìng fú gé yòng chū jiāo yùn sān shǒu
登延庆佛阁用出郊韵三首

yuǎn fēng jìn zhàng shì huán lián, yōng cuì pái qīng dào miàn qián.
远峰近嶂似环连,拥翠排青到面前。
kě shèng kě xián sāng luò jiǔ, bù hán bù nuǎn jú huā tiān.
可圣可贤桑落酒,不寒不暖菊花天。
tǔ tūn hú hǎi zhòu jīn sì, pī pàn yān yún huī yù chán.
吐吞湖海酎金兕,批判烟云挥玉蝉。
cǐ kè zuò zhōng yīng bù qiàn, féng chǎng hé xī yī qióng rán.
此客坐中应不欠,逢场何惜一跫然。

“批判烟云挥玉蝉”平仄韵脚

拼音:pī pàn yān yún huī yù chán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“批判烟云挥玉蝉”的相关诗句

“批判烟云挥玉蝉”的关联诗句

网友评论


* “批判烟云挥玉蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“批判烟云挥玉蝉”出自吴潜的 《登延庆佛阁用出郊韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。