“风存蟋蟀辞”的意思及全诗出处和翻译赏析

风存蟋蟀辞”出自唐代韩愈的《奉使常山,早次太原,呈副使吴郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cún xī shuài cí,诗句平仄:平平平仄平。

“风存蟋蟀辞”全诗

《奉使常山,早次太原,呈副使吴郎中》
朗朗闻街鼓,晨起似朝时。
翻翻走驿马,春尽是归期。
地失嘉禾处,风存蟋蟀辞
暮齿良多感,无事涕垂颐。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《奉使常山,早次太原,呈副使吴郎中》韩愈 翻译、赏析和诗意

奉使常山,早次太原,呈副使吴郎中

朗朗闻街鼓,晨起似朝时。
翻翻走驿马,春尽是归期。
地失嘉禾处,风存蟋蟀辞。
暮齿良多感,无事涕垂颐。

中文译文:
奉命差遣常山,清晨早早启程赶往太原,给副使吴郎中呈报工作。

朗朗的街道鼓声传来,早起的感觉仿佛是在朝觐。
忙忙碌碌地行驶着,春天快要结束了就是归期。
失去了丰收的好地方,阵阵风中蟋蟀的鸣叫依然。
晚年感慨颇多,无事时眼泪不由自主地滑落颐下。

诗意:
该诗写的是唐代文学家韩愈奉命前往太原的旅程,他在路上听到街道上的鼓声,感觉清晨的气氛良好,仿佛是朝觐的时刻。他骑马匆匆赶路,心中期待着春天快要结束的归期。然而,在这个美好的旅程中,他也感叹了一些事情。他注意到一片失去了往日丰收的农田,但仍能听到蟋蟀在风中鸣叫。这让他在晚年感慨颇多,即使没有特定的事情,也会感到眼泪不自觉地涌出。

赏析:
这首诗描绘了诗人在旅途中的心情和所见所闻。诗人通过描绘街道鼓声、旅途中的景色和自然声音,传达了他对于早晨和春天结束的归期的期待和感慨。尤其是最后两句,以“地失嘉禾处,风存蟋蟀辞”表达出诗人对于时光流转的感叹和对逝去岁月的追忆。整首诗表达了诗人对生活的深思和对命运的感慨,既展现了对美好事物的向往,也显露了对时光流转的无奈和对岁月逝去的悲叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风存蟋蟀辞”全诗拼音读音对照参考

fèng shǐ cháng shān, zǎo cì tài yuán, chéng fù shǐ wú láng zhōng
奉使常山,早次太原,呈副使吴郎中

lǎng lǎng wén jiē gǔ, chén qǐ shì cháo shí.
朗朗闻街鼓,晨起似朝时。
fān fān zǒu yì mǎ, chūn jìn shì guī qī.
翻翻走驿马,春尽是归期。
dì shī jiā hé chù, fēng cún xī shuài cí.
地失嘉禾处,风存蟋蟀辞。
mù chǐ liáng duō gǎn, wú shì tì chuí yí.
暮齿良多感,无事涕垂颐。

“风存蟋蟀辞”平仄韵脚

拼音:fēng cún xī shuài cí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风存蟋蟀辞”的相关诗句

“风存蟋蟀辞”的关联诗句

网友评论

* “风存蟋蟀辞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风存蟋蟀辞”出自韩愈的 《奉使常山,早次太原,呈副使吴郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。