“乌兔衔将日月去”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌兔衔将日月去”出自宋代吴潜的《吴波亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū tù xián jiāng rì yuè qù,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“乌兔衔将日月去”全诗

《吴波亭二首》
吴波亭下击扁舟,轻雨轻烟又麦秋。
乌兔衔将日月去,江山管定古今愁。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《吴波亭二首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《吴波亭二首》是宋代吴潜创作的一首诗词,通过描绘吴波亭下的情景,表达了对时光流转和江山变迁的忧虑和思考。

诗词的中文译文:
在吴波亭下敲击着扁舟,
轻盈的雨滴和烟雾弥漫在麦田秋色中。
乌兔承载着日月的离去,
江山统管着古今的忧愁。

诗意和赏析:
《吴波亭二首》通过细腻的描写和富有意象的表达,展现了作者对时光流转和江山变迁的深切感受。

首先,诗中的吴波亭被描绘为一个具体的场景,为整首诗提供了一个具体的情境。吴波亭下的扁舟和轻盈的雨滴、烟雾交织在一起,形成了一幅幽静、细腻的画面。这种描写方式使得读者能够身临其境地感受到波亭下的宁静和世界的变化。

其次,诗中出现的乌兔衔日月的意象,暗示了时光的流逝和岁月的更迭。乌兔象征黑暗中的时间,它们承载着日月的离去,意味着光阴的消逝。这种意象的运用,表达了作者对光阴易逝的担忧和无常的思考。

最后,诗中提到的江山管定古今的忧愁,表达了作者对江山命运的思考。江山作为一个象征性的概念,代表着国家和民族的命运。作者通过使用"管定"这一词语,暗示了江山的力量和决定性的作用。江山的变迁和命运的更迭,带来了人们的忧愁和焦虑。这种对江山命运的关切,体现了作者对国家和社会的担忧之情。

总的来说,《吴波亭二首》以其细腻的描写和富有意象的表达,传达了作者对时光流转和江山变迁的忧虑和思考。通过对具体场景和象征意象的运用,诗词在情感上营造了一种宁静与忧愁并存的氛围,引发读者对人生、历史和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌兔衔将日月去”全诗拼音读音对照参考

wú bō tíng èr shǒu
吴波亭二首

wú bō tíng xià jī piān zhōu, qīng yǔ qīng yān yòu mài qiū.
吴波亭下击扁舟,轻雨轻烟又麦秋。
wū tù xián jiāng rì yuè qù, jiāng shān guǎn dìng gǔ jīn chóu.
乌兔衔将日月去,江山管定古今愁。

“乌兔衔将日月去”平仄韵脚

拼音:wū tù xián jiāng rì yuè qù
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌兔衔将日月去”的相关诗句

“乌兔衔将日月去”的关联诗句

网友评论


* “乌兔衔将日月去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌兔衔将日月去”出自吴潜的 《吴波亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。