“雨足蛟龙应得谢”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨足蛟龙应得谢”出自宋代吴潜的《喜雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ zú jiāo lóng yīng de xiè,诗句平仄:仄平平平平仄。

“雨足蛟龙应得谢”全诗

《喜雨二首》
莫嫌暴冻势如喷,此是家家老饭盆。
雨足蛟龙应得谢,秋登鸡犬亦蒙恩。
频年已喜稼无贼,今岁尤欣禾有孙。
回首江南田谷口,西风飒飒倍消魂。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《喜雨二首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《喜雨二首》是宋代吴潜的作品,这首诗词以描写喜雨的景象为主题,表达了作者对于雨水的喜悦之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
不要嫌弃这暴风雪,它就像是每家每户的老饭盆。雨水充沛,蛟龙应该感谢。秋天的登山,连鸡犬也得到了恩惠。连年来庄稼已经喜庆地没有了贼,今年更是喜庆,禾苗里还有新生命。回首望着江南的田野和山口,西风凛冽,倍增了人们的思乡之情。

诗意:
《喜雨二首》以雨水为主题,表达了作者对于雨水的喜悦之情。在诗中,作者以农田的角度来描绘雨水对于农作物的重要性,雨水被比作宝贵的礼物,给予了大地和农民丰收的希望。诗中也表达了对于自然的感恩之情,同时通过描写西风凛冽的景象,增加了对故乡的思念和怀念之情。

赏析:
《喜雨二首》通过简洁而富有表现力的语言,生动地描绘了雨水给人们带来的喜悦和希望。诗中运用了对比的手法,将暴风雪和老饭盆相对照,形象地表达了雨水对于农民来说是何等的重要。同时,通过蛟龙应得谢和秋登鸡犬亦蒙恩的描写,展现了雨水的广泛影响,不仅滋润了田野,也给予了动物们生机和福祉。

诗中还表达了对于连年丰收的喜悦,以及对于新生命的期待。作者通过描绘稻谷丰盛、庄稼无贼和禾苗有孙的景象,表达了对于农田的祥和和繁荣之感。最后,以回首江南田谷口、西风飒飒倍消魂的描写,将读者带入了作者怀念故乡和思乡之情的境界。

整首诗词情感饱满,意境深远,通过简洁而富有意象的语言,生动地表达了对于雨水和农田的喜悦之情,同时也抒发了对故乡的思念和怀念之情。这首诗词以其真挚的情感和独特的描写方式,赋予了雨水以更深层次的意义,让读者在阅读中感受到自然与人的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨足蛟龙应得谢”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ èr shǒu
喜雨二首

mò xián bào dòng shì rú pēn, cǐ shì jiā jiā lǎo fàn pén.
莫嫌暴冻势如喷,此是家家老饭盆。
yǔ zú jiāo lóng yīng de xiè, qiū dēng jī quǎn yì méng ēn.
雨足蛟龙应得谢,秋登鸡犬亦蒙恩。
pín nián yǐ xǐ jià wú zéi, jīn suì yóu xīn hé yǒu sūn.
频年已喜稼无贼,今岁尤欣禾有孙。
huí shǒu jiāng nán tián gǔ kǒu, xī fēng sà sà bèi xiāo hún.
回首江南田谷口,西风飒飒倍消魂。

“雨足蛟龙应得谢”平仄韵脚

拼音:yǔ zú jiāo lóng yīng de xiè
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨足蛟龙应得谢”的相关诗句

“雨足蛟龙应得谢”的关联诗句

网友评论


* “雨足蛟龙应得谢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨足蛟龙应得谢”出自吴潜的 《喜雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。