“梅霖博得遁翁怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅霖博得遁翁怜”出自宋代王柏的《和遁泽雨中韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi lín bó de dùn wēng lián,诗句平仄:平平平仄平平。

“梅霖博得遁翁怜”全诗

《和遁泽雨中韵》
梅霖博得遁翁怜,磊磊诗邮忽到前。
噀雾扫清尘外马,瀑泉呼起耳中蝉。
妨它种事并芒事,知是丰年或歉年。
陋巷一瓢应易足,更无思虑且安眠。

分类:

《和遁泽雨中韵》王柏 翻译、赏析和诗意

《和遁泽雨中韵》是宋代诗人王柏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅霖博得遁翁怜,
磊磊诗邮忽到前。
噀雾扫清尘外马,
瀑泉呼起耳中蝉。
妨它种事并芒事,
知是丰年或歉年。
陋巷一瓢应易足,
更无思虑且安眠。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨中的场景,表达了诗人对自然的赞美和对安逸生活的向往。诗中描绘了梅花雨的景象,使得隐居的老者遁翁对诗人王柏产生了喜爱之情。王柏的诗稿如雨水一般忽然送到了遁翁的面前。雨雾洗涤着马背上的尘埃,瀑布中的水声呼唤着耳边的蝉鸣。无论是种田劳作还是文学创作,都不能妨碍到这种景色和心境,因为我们知道丰年和歉年都是自然的安排。在狭小的巷子里,一瓢饮水足够满足需求,没有烦恼的思虑,只有宁静的安眠。

赏析:
这首诗词以清新自然的语言,描绘了雨中的景色和诗人内心的感受。通过描写梅花雨、噀雾、瀑布声等细腻的自然景物,展示了诗人对大自然的热爱和赞美之情。诗人将自然景色与生活琐事对比,表达了对安逸生活的向往和对繁忙劳作的抵触。他认为无论是种田还是从事文学创作,都不能妨碍到自然的流转和人心的宁静。最后几句表达了一种对简朴生活的追求,认为简单的生活可以满足需求,而不必过多思虑,只需安享宁静的睡眠。整首诗词以朴实的语言表达了对自然、对安逸生活的热爱与向往,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅霖博得遁翁怜”全诗拼音读音对照参考

hé dùn zé yǔ zhōng yùn
和遁泽雨中韵

méi lín bó de dùn wēng lián, lěi lěi shī yóu hū dào qián.
梅霖博得遁翁怜,磊磊诗邮忽到前。
xùn wù sǎo qīng chén wài mǎ, pù quán hū qǐ ěr zhōng chán.
噀雾扫清尘外马,瀑泉呼起耳中蝉。
fáng tā zhǒng shì bìng máng shì, zhī shì fēng nián huò qiàn nián.
妨它种事并芒事,知是丰年或歉年。
lòu xiàng yī piáo yīng yì zú, gèng wú sī lǜ qiě ān mián.
陋巷一瓢应易足,更无思虑且安眠。

“梅霖博得遁翁怜”平仄韵脚

拼音:méi lín bó de dùn wēng lián
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅霖博得遁翁怜”的相关诗句

“梅霖博得遁翁怜”的关联诗句

网友评论


* “梅霖博得遁翁怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅霖博得遁翁怜”出自王柏的 《和遁泽雨中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。