“箭底觅封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

箭底觅封侯”出自唐代王涯的《塞上曲二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn dǐ mì fēng hóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“箭底觅封侯”全诗

《塞上曲二首》
天骄远塞行,出鞘宝刀鸣。
定是酬恩日,今朝觉命轻。
塞虏常为敌,边风已报秋。
平生多志气,箭底觅封侯

分类:

作者简介(王涯)

王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。

《塞上曲二首》王涯 翻译、赏析和诗意

《塞上曲二首》是唐代诗人王涯创作的一首诗词。诗人通过塞上行军和战斗的场景,表达了对国家和家族的忠诚以及追求功名的志向。

诗词的中文译文:
天骄远塞行,出鞘宝刀鸣。
定是酬恩日,今朝觉命轻。
塞虏常为敌,边风已报秋。
平生多志气,箭底觅封侯。

诗意:
诗中的“天骄远塞行”指的是身处边塞的士兵们,他们天不怜人,远离家乡,勇敢地行军和战斗。而“出鞘宝刀鸣”则暗示他们已经战斗到了白热化的状态。接着诗人表达了自己的觉悟,他认为能为国家效力是一种恩赐,而今天是表达感激之情的时候,他也意识到自己的生命在这么庄重的场合下显得微不足道。之后,诗人谈到了边塞的敌人常常来袭,这是边塞冷风已经吹报秋天的征兆。最后两句表现了诗人的追求,他曾经有多少志气,希望能获得功名,成为箭底的大人物。

赏析:
《塞上曲二首》通过刻画边塞的战斗场景和士兵们的忠诚,表达了对国家的热爱和对功名的追求之情。诗词采用简练明了的语言,凝练地表达了士兵们军容严整的形象和他们追求功名的志向。诗人通过这首诗词让人们感受到了边塞的艰苦和士兵们的英勇,同时也引发了人们对国家和忠诚的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箭底觅封侯”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng qǔ èr shǒu
塞上曲二首

tiān jiāo yuǎn sāi xíng, chū qiào bǎo dāo míng.
天骄远塞行,出鞘宝刀鸣。
dìng shì chóu ēn rì, jīn zhāo jué mìng qīng.
定是酬恩日,今朝觉命轻。
sāi lǔ cháng wèi dí, biān fēng yǐ bào qiū.
塞虏常为敌,边风已报秋。
píng shēng duō zhì qì, jiàn dǐ mì fēng hóu.
平生多志气,箭底觅封侯。

“箭底觅封侯”平仄韵脚

拼音:jiàn dǐ mì fēng hóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箭底觅封侯”的相关诗句

“箭底觅封侯”的关联诗句

网友评论

* “箭底觅封侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箭底觅封侯”出自王涯的 《塞上曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。