“雨花粘旧锡”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨花粘旧锡”出自宋代周弼的《送僧妙通游平江万寿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ huā zhān jiù xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“雨花粘旧锡”全诗

《送僧妙通游平江万寿》
故乡离几日,何处蹑秋陵。
梵叶床头树,唐衣壁面僧。
雨花粘旧锡,风箨扫寒簦。
新偈期相寄,呵弹破小乘。

分类:

《送僧妙通游平江万寿》周弼 翻译、赏析和诗意

诗词:《送僧妙通游平江万寿》
朝代:宋代
作者:周弼

中文译文:
故乡离几日,
何处蹑秋陵。
梵叶床头树,
唐衣壁面僧。
雨花粘旧锡,
风箨扫寒簦。
新偈期相寄,
呵弹破小乘。

诗意和赏析:
这首诗是宋代周弼创作的《送僧妙通游平江万寿》。诗人送别了一位名叫妙通的僧人,表达了对僧人的祝福和对佛法的推崇。

诗的前两句“故乡离几日,何处蹑秋陵。”描绘了离别的场景,诗人离开故乡已有多日,此刻与僧人一同踏上秋天的小径。这里的“秋陵”可能是一个地名,也有可能是指寺院的境地,意味着离别的地方。

接下来的两句“梵叶床头树,唐衣壁面僧。”描绘了僧人的生活环境。梵叶是佛教用于供奉佛像的叶子,说明僧人床头供奉着佛像。唐衣则指僧人穿的衣服,壁面上可能还挂有佛教相关的图画或经文,这些细节描绘了僧人虔诚的修行生活。

接下来的两句“雨花粘旧锡,风箨扫寒簦。”描述了僧人的日常生活和修行。雨花指雨水沾湿了僧人的钵盂,旧锡指僧人所用的钵盂。风箨则指用来扫地的竹箨,寒簦指僧人的屋顶。这些描写体现了僧人过着简朴的生活,专注于修行。

最后两句“新偈期相寄,呵弹破小乘。”表达了诗人对僧人的期望和对佛法的赞颂。新偈指新写的佛偈,期望能与僧人分享自己的心得与领悟。呵弹破小乘则指呵叱那些追求个人私利的小乘佛教信徒,表达了对佛法的真正理解与追求。

整首诗以送别僧人为主题,通过描绘僧人的生活和修行,表达了对僧人的敬仰和对佛法的推崇。诗人希望能与僧人分享修行心得,同时也希望能呵叱那些追求个人私利的信徒,弘扬真正的佛法精神。整首诗意蕴涵深远,既有对僧人的祝福,也有对佛法的讴歌,展示了诗人对佛教信仰的虔诚和崇高追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨花粘旧锡”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng miào tōng yóu píng jiāng wàn shòu
送僧妙通游平江万寿

gù xiāng lí jǐ rì, hé chǔ niè qiū líng.
故乡离几日,何处蹑秋陵。
fàn yè chuáng tóu shù, táng yī bì miàn sēng.
梵叶床头树,唐衣壁面僧。
yǔ huā zhān jiù xī, fēng tuò sǎo hán dēng.
雨花粘旧锡,风箨扫寒簦。
xīn jì qī xiāng jì, ā dàn pò xiǎo chéng.
新偈期相寄,呵弹破小乘。

“雨花粘旧锡”平仄韵脚

拼音:yǔ huā zhān jiù xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨花粘旧锡”的相关诗句

“雨花粘旧锡”的关联诗句

网友评论


* “雨花粘旧锡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨花粘旧锡”出自周弼的 《送僧妙通游平江万寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。