“应嗤瑜逊等舆台”的意思及全诗出处和翻译赏析

应嗤瑜逊等舆台”出自宋代李曾伯的《陈次贾归以二诗言别和韵送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng chī yú xùn děng yú tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“应嗤瑜逊等舆台”全诗

《陈次贾归以二诗言别和韵送之》
百尺楼前舣去桅,元龙豪气肯低徊。
昔从桂岭访梅去,今自荆江载月回。
敢拟王刘曾主客,应嗤瑜逊等舆台
转头落日阳关外,三叹可人呼不来。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《陈次贾归以二诗言别和韵送之》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《陈次贾归以二诗言别和韵送之》是宋代诗人李曾伯所作,诗中表达了离别之情和对友人的送别之意。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

百尺楼前舣去桅,
元龙豪气肯低徊。
昔从桂岭访梅去,
今自荆江载月回。
敢拟王刘曾主客,
应嗤瑜逊等舆台。
转头落日阳关外,
三叹可人呼不来。

中文译文:
离岸百尺高楼前,船桅起航远行航。
昔日曾随桂岭往,今朝驾船归荆江。
敢将自比王刘客,必遭瑜逊轻蔑台。
船头转向夕阳落,三声叹息难呼来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了离别的场景,表达了诗人对友人的深情告别之意。诗人站在高楼前,目送友人的船舶离开,船上的桅杆高高竖起,象征着将要远航的决心和豪情。诗人回忆起与友人一起去桂岭寻梅的往事,如今自己驾船回到荆江,带着月亮作为送别的礼物。诗人敢于将自己比作王、刘等贵族,但知道这样的比拟会遭到瑜逊等人的嘲笑和轻蔑。最后,诗人转过头来,看着夕阳落下,心中叹息,却无法呼唤回那位可爱的友人。

这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了离别的伤感和思念之情。通过对船舶离开和夕阳落下的描绘,诗人将离别的凄凉氛围和对友人的思念表达得淋漓尽致。诗中还暗含了对自己身份地位的自省和对社会现实的反思,以及对友人的珍视和深情厚谊的表达。整首诗意境独特,音调优美,给人以深远的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应嗤瑜逊等舆台”全诗拼音读音对照参考

chén cì jiǎ guī yǐ èr shī yán bié hé yùn sòng zhī
陈次贾归以二诗言别和韵送之

bǎi chǐ lóu qián yǐ qù wéi, yuán lóng háo qì kěn dī huí.
百尺楼前舣去桅,元龙豪气肯低徊。
xī cóng guì lǐng fǎng méi qù, jīn zì jīng jiāng zài yuè huí.
昔从桂岭访梅去,今自荆江载月回。
gǎn nǐ wáng liú céng zhǔ kè, yīng chī yú xùn děng yú tái.
敢拟王刘曾主客,应嗤瑜逊等舆台。
zhuǎn tóu luò rì yáng guān wài, sān tàn kě rén hū bù lái.
转头落日阳关外,三叹可人呼不来。

“应嗤瑜逊等舆台”平仄韵脚

拼音:yīng chī yú xùn děng yú tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应嗤瑜逊等舆台”的相关诗句

“应嗤瑜逊等舆台”的关联诗句

网友评论


* “应嗤瑜逊等舆台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应嗤瑜逊等舆台”出自李曾伯的 《陈次贾归以二诗言别和韵送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。